«Украина используется Европой как предлог против Ирана» — пожаловался посол России в Тегеране -
09.01.2026
-
Новости Израиля
Израиль и Сомалиленд: безопасность как точка входа в новую геополитику -
08.01.2026
-
Новости Израиля
Безопасность после войны: Кулеба объяснил, почему Украине не подойдёт «стена по примеру Газы» и логика Бен-Гвира «рва с крокодилами» -
08.01.2026
-
Новости Израиля …
Истрорик Александр Алфёров — с начала полномасштабнго вторжения России — офицер Вооружённых сил Украины, служил в подразделениях ССО «Азов-Киев» и 3-й отдельной штурмовой бригады. Имеет звание майора запаса ВСУ.
27 июня 2025 года назначен главой Украинского института национальной памяти.
Название Киева в массовом представлении почти неразрывно связано с фигурой легендарного Кия. Эта версия, зафиксированная в «Повести временных лет», давно стала частью школьного канона и национального мифа.
Но у древнего Киева, как утверждают источники X века, было ещё одно имя — редкое, загадочное и практически исчезнувшее из исторической памяти. Это имя — Самбатас. И именно вокруг него сегодня ведётся одна из самых сложных и недооценённых дискуссий о ранней истории города.
Самбатас, река Самбатион и Киев
О существовании второго названия напомнил историк Александр Алфёров, анализируя византийские источники, которые редко цитируются вне академической среды. Его выводы опираются не на поздние летописи, а на прямое свидетельство современника событий.
Речь идёт о трактате «Об управлении империей», созданном в 948 году византийским императором Константин Багрянородный. В этом тексте Киев назван столицей Руси — и одновременно указывается его второе имя: Самбатас.
Это упоминание уникально. Ни в более поздних византийских хрониках, ни в древнерусских летописях, ни в западноевропейских источниках Самбатас больше не появляется. Историки не располагают ни параллельными текстами, ни археологическими находками, которые бы напрямую подтверждали или опровергали это название.
Именно эта одиночность источника делает Самбатас особенно важным. Перед исследователями не просто альтернативное имя города, а след исчезнувшего слоя исторической реальности — возможно, связанного с другим языком, другой культурой или иным кругом контактов.
Происхождение слова Самбатас остаётся предметом споров уже не одно десятилетие. Ни одна версия не признана окончательной, однако каждая из них отражает определённый исторический контекст региона.
Тюркская интерпретация связывает Самбатас с понятием «высокой крепости» или укреплённого возвышения. Такая трактовка выглядит логичной с точки зрения географии Киева и роли города как оборонительного центра.
Скандинавская версия исходит из возможного происхождения от sand-bakki — «песчаная отмель» или «берег». Она хорошо укладывается в представление о Днепре как ключевом торговом пути и о присутствии варягов в регионе.
Готская гипотеза предлагает читать Самбатас как «место сбора лодок», подчёркивая транспортную и военную функцию города. Балтская версия, в свою очередь, трактует название как «сооружение на краю» или «дом на выступе», опираясь на фонетические параллели.
Особое место в этом ряду занимает еврейская интерпретация. Она связывает Самбатас с мифической рекой Самбатион, известной из древних иудаистских текстов. Согласно этим источникам, Самбатион — река, за которой якобы находились «потерянные колена Израиля», и которая шесть дней в неделю бурно течёт, а в шаббат замирает.
Эта версия не предполагает буквального отождествления Киева с библейским мифом. Однако она указывает на возможные культурные и интеллектуальные контакты региона в раннем Средневековье, включая присутствие еврейских общин, торговцев и посредников, чьи представления могли отражаться в географических названиях.
Важно подчеркнуть: ни одна из гипотез не имеет решающего преимущества. Самбатас остаётся лингвистической и исторической загадкой, значение которой невозможно свести к одному народу или одному языку.
По мнению Алфёрова, сам факт существования такого названия говорит о многоуровневой идентичности раннего Киева. Город формировался на пересечении торговых путей, культурных зон и религиозных традиций, и его история не может быть объяснена одной летописной версией.
История Самбатаса — это напоминание о том, что прошлое Киев значительно сложнее привычных схем. За известным именем скрываются пласты забытых смыслов, которые до сих пор требуют осмысления — чем регулярно и занимается НАновости — Новости Израиля | Nikk.Agency.
Самбатион: где упоминается, как описывается и что это означало
Самбатион — мифологическая река, известная из иудаистских, античных и средневековых источников. Она никогда не рассматривалась как реальный географический объект и во всех текстах выполняет функцию символической границы, а не реки в буквальном смысле.
В иудаистских источниках Самбатион упоминается в Вавилонском Талмуде, трактат Санхедрин 65б. Там говорится, что «десять потерянных колен Израиля» находятся за рекой Самбатион. Контекст — обсуждение границ обитаемого мира и судьбы изгнанных колен, а не описание конкретной местности.
Мидрашическая традиция (включая Берешит Рабба и поздние аггадические тексты) подробно описывает свойства реки. Согласно этим текстам, Самбатион:
- бурлит, выбрасывает камни, песок и пыль шесть дней в неделю;
- полностью замирает в шаббат;
- при этом остаётся непроходимой, поскольку пересечение в шаббат запрещено религиозным законом.
Таким образом, Самбатион становится двойной границей — физической и религиозной, которую невозможно преодолеть ни силой, ни соблюдением закона.
В античной традиции Самбатион упоминает Иосиф Флавий в труде «Иудейская война» (книга VII). Он описывает реку, которая выбрасывает камни и становится спокойной в седьмой день. У Флавия Самбатион фигурирует как часть представлений о дальних восточных землях и не имеет точной локализации.
В средневековых византийских и латинских текстах Самбатион включается в энциклопедические и хроникальные сочинения как элемент «чудесной географии Востока». Здесь он уже не связан напрямую с религиозной полемикой, а выступает как унаследованный образ из иудейской традиции.
Написание термина зависит от языка источника:
- иврит — סמבטיון (Sambation);
- греческий — Σαμβατίων (Sambatíon);
- латинский — Sambation, Sambatyon, Sabbatyon.
Географическая привязка во всех источниках остаётся неопределённой. В разные эпохи Самбатион условно «размещали»:
- в Месопотамии,
- в Центральной Азии,
- на Кавказе,
- за Каспийским морем,
- на неопределённом «Востоке».
Эти версии не противоречат друг другу, поскольку Самбатион понимался не картографически, а космологически — как граница между известным миром и пространством изгнания, между обычным течением времени и религиозным циклом.
Итог: Самбатион — устойчивый мифологический образ, присутствующий сразу в нескольких традициях. Ни один источник не описывает его как реальную реку, но все используют его как символ предела, ожидания возвращения и мессианского будущего.
Александр Алфьоров
(полное имя — Алфьоров Александр Анатольевич)
Украинский историк, кандидат исторических наук, радиоведущий, общественный и политический деятель. Родился 30 ноября 1983 года в Киеве (Украинская ССР). По национальности — украинец.
Является научным сотрудником Института истории Украины НАН Украины, специализируется на истории Украины XVI–XVIII веков, сфрагістике, генеалогии, истории казацкой старшины и исторических институций.
Окончил Национальный педагогический университет имени М. П. Драгоманова по специальности «преподаватель истории, учитель правоведения». В 2012 году защитил кандидатскую диссертацию по теме роли казацко-старшинского рода Голубов в истории Украины.
С 2008 года работает радиоведущим Украинского радио «Культура», автор и ведущий программы «Исторические фрески». Также был телеведущим на общественном телеканале UA: Культура.
В разные годы занимал должности научного сотрудника, пресс-секретаря народного депутата Украины Андрея Билецкого и руководителя пресс-службы полка «Азов».
С начала полномасштабной войны — офицер Вооружённых сил Украины, служил в подразделениях ССО «Азов-Киев» и 3-й отдельной штурмовой бригады. Имеет звание майора запаса ВСУ.
27 июня 2025 года назначен главой Украинского института национальной памяти.
Автор более 100 научных публикаций, а также многочисленных книг и каталогов, посвящённых украинской сфрагістике, казацкой истории, генеалогии и архивным источникам. В 2009 году обнаружил в российских архивах копию «Конституции Пилипа Орлика» на староукраинском языке.
Награждён орденом «За заслуги» III степени, президентской наградой «За участие в антитеррористической операции», медалью «За жертвенность и любовь к Украине» и рядом профессиональных премий.