פורסם ב- כתיבת תגובה

נשיאי ישראל ואוקראינה דנו במלחמה ובדרכים לשלום: שיחה ביום השנה לפלישה


Мקום הולדת החסידות: סודות העיירה טולסטה, מחוז טרנופול, אוקראינה - 23.03.2026 - Новости Израиля

אוסף “איי הזיכרון” באוקראינית, אנגלית ועברית: איך בוצ’אץ’ מאחדת את אוקראינה, ישראל וספרות עגנון - 23.03.2026 - Новости Израиля

“לא יושבים, לא יושבים באינטרנט שלכם”: הילדים שרו את השיר, המדינה הביעה את המשמעות – איך הטלוויזיה הרוסית “מלמדת לחיות” בלי אינטרנט ולמה זה סימן מדאיג עבור ישראל - 22.03.2026 - Новости Израиля

ב-26 בפברואר 2026 התקיימה שיחת טלפון בין נשיא ישראל יצחק הרצוג לנשיא אוקראינה וולודימיר זלנסקי, לציון יום השנה הרביעי למלחמה המלאה של רוסיה נגד אוקראינה. השיחה הייתה אות פוליטי לתמיכה בקייב מצד ישראל על רקע הסכסוך המתמשך והמאמצים הדיפלומטיים הבינלאומיים לסיומו.

המנהיג הישראלי הביע סולידריות עם העם האוקראיני והדגיש כי הטרגדיה של המלחמה ממשיכה להוות אתגר הומניטרי בקנה מידה עולמי.

שיחה ביום השנה למלחמה: תמיכה ותנחומים

לפי הודעת לשכת נשיא ישראל, יצחק הרצוג הביע בפני וולודימיר זלנסקי תנחומים עמוקים על האבדות האנושיות העצומות שאוקראינה ספגה במהלך שנות המלחמה.

נשיא ישראל ציין כי הוא מתפלל עבור כל הנפגעים – הן עבור אלו שנפצעו פיזית והן עבור אלו שחוו טראומות פסיכולוגיות קשות. בשיחה הודגש במיוחד כי ישראל ממשיכה לעקוב בקפידה אחר המצב ושומרת על תמיכה הומניטרית באוכלוסייה האוקראינית.

שגריר ישראל באוקראינה מיכאל ברודסקי גם כן סיפר על תוכן השיחה, והדגיש כי הרצוג הביע סולידריות כנה עם האוקראינים דווקא ביום השנה למלחמה ואיחל החלמה מהירה לכל הפצועים.

תמיכה באוקראינה בזירה הבינלאומית

אחת הנושאים המרכזיים בשיחה הייתה עמדת ישראל בזירות הבינלאומיות. הרצוג הזכיר את התמיכה באוקראינה במהלך ההצבעה האחרונה בעצרת הכללית של האו”ם, וכן על התוכניות ההומניטריות הישראליות המתמשכות לסיוע לאזורים שנפגעו.

מדובר בסיוע רפואי, פרויקטים אזרחיים של תמיכה ואספקת ציוד שנועד להקל על השלכות המלחמה על האוכלוסייה האזרחית.

בהקשר זה, הדיון נגע גם בתהליך הדיפלומטי הרחב יותר. המנהיגים החליפו דעות על המאמצים הבינלאומיים שנעשים בהשתתפות נשיא ארה”ב דונלד טראמפ, שמטרתם לסיים את המלחמה ולהפחית את רמת האבדות האנושיות.

דווקא קשרים כאלה בין מדינות היום יוצרים את הבסיס לפורמטים עתידיים של משא ומתן ביטחוני.

עמדת קייב: ביטחון, סנקציות והגורם האיראני

נשיא אוקראינה וולודימיר זלנסקי לאחר השיחה הודיע כי הודה לישראל על הסולידריות עם האוקראינים ותמיכה בהחלטת האו”ם האוקראינית, המוקדשת ליום השנה הרביעי לתחילת התוקפנות הרוסית המלאה.

לדברי זלנסקי, תשומת הלב העיקרית במהלך השיחה הוקדשה לחיפוש דרכים לסיום המלחמה וליצירת ערבויות ביטחוניות אמינות לאוקראינה.

המנהיג האוקראיני גם ציין את חשיבות המדיניות הסנקציות נגד המשטר האיראני. נושא זה הפך לאלמנט נפרד בדיון, שכן, לפי הערכת קייב, דווקא איראן ממשיכה לשחק תפקיד משמעותי בתמיכה בקמפיין הצבאי הרוסי, כולל אספקת מל”טים תקיפה מסוג “שהד”, שהופעלו נגד ערים אוקראיניות.

באמצע התהליכים הדיפלומטיים המתמשכים, דווקא הצהרות כאלה מדגימות עד כמה שאלות הביטחון של אוקראינה, המזרח התיכון והיציבות הגלובלית שזורות זו בזו – נושא שניתוחו באופן קבוע על ידי נאנוווסטי – חדשות ישראל | Nikk.Agency, שעוקבת אחר האינטראקציה בין ישראל, אוקראינה ובעלי ברית בינלאומיים.

סדר היום הכללי: סיום המלחמה ותיאום בינלאומי

השיחה בין הרצוג לזלנסקי הראתה כי שאלת המלחמה באוקראינה נותרת חלק מביטחון עולמי רחב יותר. מעבר לתמיכה הומניטרית, הדיון נגע בלחץ הסנקציות, איומים אזוריים והצורך בתיאום בינלאומי של פעולות.

הודגש במיוחד כי אף משטר התומך בטרור או תוקפנות צבאית לא צריך להישאר ללא עונש – עמדה שקייב רואה כעקרונית לשיקום היציבות הגלובלית.

שיחת הטלפון הייתה אישור נוסף לכך שהיחסים בין ישראל לאוקראינה ממשיכים להתפתח בתנאי מציאות גיאופוליטית מורכבת, שבה דיפלומטיה, סיוע הומניטרי וביטחון קשורים זה בזה.

פורסם ב- כתיבת תגובה

יהודים מאוקראינה: מרדכי שנהווי – מייסד וראש ראשון של יד ושם


Мקום הולדת החסידות: סודות העיירה טולסטה, מחוז טרנופול, אוקראינה - 23.03.2026 - Новости Израиля

אוסף “איי הזיכרון” באוקראינית, אנגלית ועברית: איך בוצ’אץ’ מאחדת את אוקראינה, ישראל וספרות עגנון - 23.03.2026 - Новости Израиля

“לא יושבים, לא יושבים באינטרנט שלכם”: הילדים שרו את השיר, המדינה הביעה את המשמעות – איך הטלוויזיה הרוסית “מלמדת לחיות” בלי אינטרנט ולמה זה סימן מדאיג עבור ישראל - 22.03.2026 - Новости Израиля

27 בינואר, יום השואה הבינלאומי.

בישראל, בהר הזיכרון בירושלים, יש “יד ושם” – מקום שעבור רבים הפך לסמל של אבל, זיכרון ותקווה. היום אנחנו רוצים לדבר בקטע “יהודים מאוקראינה” לספר לך סיפור מרדכי שנהווי – האדם שהפך את החלום לשמר את הזיכרון למציאות.

סיפורו של מרדכי שנהווי מוולוצ'יסק, יוצר האנדרטה הישראלית יד ושם, מדגיש את הקשר העמוק של קהילת יהודי אוקראינה עם שימור זיכרון השואה.

מרדכי שנהווי (אלפנביין), יליד העיר וולוצ'יסק שבאוקראינה (כיום חבל חמלניצקי, אוקראינה), נכנס להיסטוריה כיוצר האנדרטה הישראלית יד ושם, המוקדשת לזכר קורבנות השואה.

סיפורו האישי הוא דוגמה לא רק למאבק לשימור זיכרון הטרגדיה של העם היהודי, אלא גם לקשר הייחודי בין אוקראינה לישראל.

מרדכי שנהווי נולד בשנת 1900 בוולוצ'יסק, עיירה קטנה במחוז חמלניצקי המודרני באוקראינה. משפחתו, כמו משפחות יהודיות רבות באותה תקופה, עסקה במסחר, אך בשל תנאי חיים קשים היגרו תחילה לבודפשט ולאחר מכן לווינה.

כבר בצעירותו התעניין מרדכי ברעיונות סוציאליסטיים וציוניים, שהפכו לבסיס לחייו העתידיים. הוא היה ממייסדי ארגון “השומר הצעיר”, המאחד פעילים יהודים צעירים.

לוולוצ'סק, השוכנת באזור חמלניצקי באוקראינה, יש שורשים יהודיים עמוקים שנוצרו במשך מאות שנים. האזכור הראשון של העיר מתוארך לשנת 1463, ומהמאה ה-18 החלה להתפתח כאן באופן פעיל הקהילה היהודית.

עד 1765 חיו 384 יהודים בוולוצ'יסק עד 1897, מספרם גדל ל-3,295 איש, שהיוו 49.1% מאוכלוסיית העיר. יהודים מילאו תפקיד חשוב בחיי הכלכלה של וולוצ'יסק, שעסקו במלאכה, במסחר ובבנקאות. בעיר היו כמה בתי כנסת וכן מוסדות חינוך וחסד.

בתחילת המאה ה-20 ראה וולוצ'יסק פריחה של חיי החברה היהודיים. היה בית ספר יהודי לנשים, בית ספר פרטי לגברים ושותפות חיסכון והלוואות.


הטרגדיה של השואה

במהלך מלחמת העולם השנייה הפך וולוצ'יסק לאתר הטרגדיה של הקהילה היהודית. לאחר הכיבוש הנאצי של העיר ב-1941, נוצר בוולוצ'יסק גטו, שבו הוחזקו אלפי יהודים. באוגוסט 1942 נהרגו 8,634 יהודים, וב-11 בספטמבר של אותה שנה נורו עוד כ-4,000 בני אדם. בסך הכל, 9,975 בני אדם הפכו לקורבנות השואה באזור וולוצ'יסק.

כיום, במקום האירועים הנוראים הללו, מוצבות אנדרטאות, המזכירות את הטרגדיה של העם היהודי. בית העלמין היהודי הישן והאנדרטה בבית העלמין החדש משמרים את זכר ההרוגים.


וולוצ'יסק בתקופה הסובייטית והיום

לאחר תום מלחמת העולם השנייה החלה הקהילה היהודית של וולוצ'יסק להתאושש בהדרגה, למרות שמספרה מעולם לא הגיע לרמות שלפני המלחמה. בתקופת ברית המועצות, החיים היהודיים הוגבלו באופן משמעותי על ידי המדיניות האנטי-דתית של ברית המועצות. רוב בתי הכנסת נסגרו ופעילויות תרבות ודת דוכאו.

עד שנות ה-70 חיו בוולוצ'יסק רק כ-150 יהודים. רבים מהם היגרו לישראל, לארצות הברית ולמדינות נוספות בתקופת העלייה הגדולה של שנות ה-70–1990.

כיום, הקהילה היהודית של וולוצ'יסק הצטמצמה משמעותית. נכון לשנות ה-20 של המאה ה-20 מתגוררות בעיר משפחות יהודיות בודדות בלבד. הזיכרון של קהילה משגשגת בעבר נשמר באמצעות אנדרטאות שמורות, בתי קברות ויוזמות שיקום היסטוריות מקומיות.

 

מעבר לארץ ישראל והצעדים הראשונים לכיוון יד ושם

בשנת 1919 היגר מרדכי לארץ ישראל דרך אודסה. תוך כדי עבודתו בקיבוץ המשיך לפתח את רעיונותיו על חשיבות הזיכרון והמורשת.

לפי האגדה, בשנת 1942 חלם לו חלום: יהודים נשאו מצבות על כתפיהם וערמו אותן לתוך אנדרטה גדולה, המסמלת את זיכרון חייהם. החלום הזה נתן השראה למרדכי ליצור אנדרטה שבה יונצחו שמות כל קורבנות השואה.

“עלינו ליצור מקום שבו כל קורבן השואה ייזכר בשמו, שבו ההיסטוריה של עמנו תישמר לנצח”, כתב שנהווי.


הרעיון של יד ושם

ב-10 בספטמבר 1942 הציג מרדכי את הטיוטה הראשונה של האנדרטה להנהגת הקרן הקיימת לישראל. הרעיון שלו כלל:

  • פארק בשטח של 200 דונם.
  • בית קברות סמלי לנספים בגלות ובארץ ישראל.
  • ביתן בו יאספו שמות כל קורבנות השואה.
  • ארכיונים, מוזיאון, מרכז מחקר ואפילו מתחם בתי מלון.

למרות שהפרויקט נתקל בביקורת ואי הבנה, שנהווי המשיך לקדם אותו. בשנת 1945, לאחר תום מלחמת העולם השנייה, זכה רעיון יד ושם לתמיכה ממנהיגים כמו דוד בן-גוריון.


יישום הפרויקט

בשנת 1953, במאמץ של מרדכי שנהווי, התקבל חוק ממלכתי להקמת אנדרטת יד ושם. שנהווי עצמו הפך למנהל הראשון של האנדרטה, ואסף באופן פעיל תערוכות וחומרי ארכיון.

עם זאת, בשל תככים פוליטיים, הוא עזב עד מהרה את התפקיד הזה. למרות זאת, תרומתו הייתה מהותית: יד ושם הפך לאחת מאנדרטאות הזיכרון המשמעותיות בעולם לשואה.

עובדות על מרדכי שנהווי מַשְׁמָעוּת
נולד 1900, וולוצ'יסק, אוקראינה
מְבוּסָס יד ושם, ישראל
אזרח כבוד של ירושלים 1981
מספר המבקרים ביד ושם מדי שנה יותר ממיליון איש

מה המשמעות של יד ושם לעולם

היום יד ושם הוא לא רק מוזיאון, אלא סמל לזיכרון ולמאבק ברוע. זהו האתר השני הכי מתוייר בישראל אחרי הכותל. באנדרטה מבקרים יותר ממיליון בני אדם מדי שנה, כולל ראשי מדינות ומנהיגים בינלאומיים.


מַסְקָנָה

סיפורם של מרדכי שנהווי והקהילה היהודית בוולוצ'יסק מראה עד כמה חשובים הזיכרון והקשר בין הדורות בשימור המורשת. קראו עוד סיפורים מדהימים על תרומתם של יהודים מאוקראינה במדור יהודים מאוקראינה עַל NAnews – חדשות ישראל.

NAnews – חדשות ישראל ממשיך לספר סיפורים המאחדים את העם היהודי והאוקראיני כדי לשמר את העבר ולבנות עתיד טוב יותר.

#יהודית

קרא בוואטסאפ – ערוץ חדשות ↓ — חדשות ישראל

לִקְרוֹא בטלגרם – ערוץ חדשות ↓ — חדשות ישראל

 

 

פורסם ב- כתיבת תגובה

ניצולי השואה מאוקראינה – איך הם מתמודדים עם השנה הרביעית של המלחמה? – וידאו של דן גולדמן


Мקום הולדת החסידות: סודות העיירה טולסטה, מחוז טרנופול, אוקראינה - 23.03.2026 - Новости Израиля

אוסף “איי הזיכרון” באוקראינית, אנגלית ועברית: איך בוצ’אץ’ מאחדת את אוקראינה, ישראל וספרות עגנון - 23.03.2026 - Новости Израиля

“לא יושבים, לא יושבים באינטרנט שלכם”: הילדים שרו את השיר, המדינה הביעה את המשמעות – איך הטלוויזיה הרוסית “מלמדת לחיות” בלי אינטרנט ולמה זה סימן מדאיג עבור ישראל - 22.03.2026 - Новости Израиля

“… החברה שלי, בזמנה עלתה מאוקראינה לבד. כל משפחתה נשארה שם, באוקראינה, כולל סבים וסבתות ששרדו את השואה. היא גדלה בקהילה יהודית, ושאלת החיים בישראל תמיד הייתה עבורה שאלה של זמן.

פעם אחת אחרי שיחה נוספת עם קרוביה היא סיפרה לי איך העניינים אצלם שם.

אז חשבתי בלבי:

“נו, מה זה אם לא שואה?”

השאלה הנאיבית הזו, די בתוכנה, נתקעה בראשי אז. ולאחרונה, לקראת יום הזיכרון הבינלאומי לשואה ב-27 בינואר, החלטתי לברר איך ובמה חיים שורדי השואה האוקראינים, מה הם חושבים ואיך הם מתמודדים עם הולודומור.

ב-24 בפברואר 2026 פרסם העיתונאי הישראלי דן גולדמן סרטון על גורלות היהודים האוקראינים ששרדו את השואה, וחסידי אומות העולם, שנמצאים היום שוב בתנאי מלחמה. החומר יצא בתאריך סמלי – ביום השנה לפלישה המלאה של רוסיה לאוקראינה – והפך לניסיון לענות על השאלה המורכבת: מה מרגישים אנשים שכבר שרדו קטסטרופה אחת כשההיסטוריה שוברת את חייהם שוב?

הסרטון הזה הוא לא רק חומר עיתונאי, אלא מסמך של תקופה שכל ישראלי חייב לראות. כי לא מדובר בפוליטיקה, אלא באנשים שכבר פעם אחת שרדו את השואה והיום, בגיל מבוגר, שוב חיים תחת אזעקות, בדירות קרות ללא אור ומים.

אנחנו חייבים להבין: מה שקורה באוקראינה זה לא ‘סכסוך גיאופוליטי’ ולא קונפליקט מופשט. המכות המערכתיות על האנרגיה, שמשאירות אנשים מבוגרים במינוס 20 מעלות ללא חימום, הן טקטיקה מודעת של לחץ על האוכלוסייה האזרחית. מדינה שמכוונת להרוס תשתיות אזרחיות ולהפוך את חיי הקשישים לבלתי נסבלים, זו לוגיקה טרוריסטית של מלחמה, ולא ‘משימת שחרור’.

לחברה הישראלית, שהזיכרון ההיסטורי שלה בנוי סביב השואה והנוסחה ‘לעולם לא עוד’, חשוב במיוחד לשמוע את קולותיהם של אלה ששרדו את הגטאות ועכשיו מדברים על ‘הקטסטרופה השנייה’. הסרטון הזה הוא לא רק קריאה לחמלה, אלא גם לבחירה מוסרית שקולה.

הסרטון מחבר בין המבט האישי של המחבר, עדויות דוקומנטריות וסיפורים ישירים של גיבורים מבוגרים מקייב, קריבוי רוג, צ’רקסי וערים אחרות.

למה השוואות לשואה מעוררות מחלוקות

אחת הנושאים הראשונים של הסרטון היא היחס של ישראל לכל השוואה היסטורית לשואה.

גולדמן מזכיר שבישראל מתייחסים בכאב רב להשוואות של טרגדיות מודרניות לשואה. הוא מביא דוגמה מהנאום של ולדימיר זלנסקי בכנסת באביב 2022, שעורר תגובות מעורבות, וכן את המקרה עם הכוכב הצהוב על דש הבגד של דיפלומט ישראלי במהלך נאום באו”ם.

התזה המרכזית: השואה היא פשע חסר תקדים בהיקף ובמערכתיות של ההשמדה. כל אנלוגיה לא זהירה יכולה להיתפס כהפחתת ערך הזיכרון ההיסטורי.

אך בהמשך המחבר מעביר את המיקוד להיבט המוסרי – לא להשוואת הטרגדיות, אלא לחוויית האדם את הקטסטרופה בפעם השנייה.

סיפור אישי ב-24 בפברואר

בלוק נפרד מוקדש לחוויה האישית של המחבר עצמו.

עבורו, ה-24 בפברואר הוא לא רק תאריך פוליטי, אלא גם גבול רגשי. הוא נזכר בימים הראשונים של המלחמה, בשידוריו בישראל, בתגובת העולים האוקראינים ובסיפור משפחתו.

דרך המבט האישי הסרטון מקבל אינטונציה של ניסיון להבין – מה קורה עם אנשים שעבורם המלחמה היא חזרה על פחדים ישנים.

המשבר האנרגטי כ’קטסטרופה השנייה’

הנושא המרכזי של הסרטון הוא חיי האנשים המבוגרים בתנאי המכות המערכתיות על תשתיות האנרגיה של אוקראינה.

הגיבורים מספרים על דירות ללא חימום בטמפרטורה של מינוס 18 מעלות, על הפסקות במים, חשמל ותקשורת. במיוחד קשה לאנשים מעל גיל 80, שרבים מהם חיים לבד.

יושב ראש האגודה האוקראינית של אסירי הגטאות ומחנות הריכוז לשעבר, בוריס זברקו, מדבר על ‘הקטסטרופה השנייה’ – לא במובן ההיסטורי, אלא במובן הרגשי. לדבריו, התנאים הנוכחיים מחזירים זיכרונות ילדות: קור, רעב, פחד, בידוד.

המחבר מדגיש: לא מדובר ברטוריקה, אלא בהשפעה הפסיכולוגית של טראומה חוזרת.

הטרגדיה של יבגניה בספמילנה

תשומת לב מיוחדת בסרטון מוקדשת לסיפור של הקייבית בת ה-88 יבגניה בספמילנה, ששרדה את השואה.

האישה מתה בדירתה במהלך כפור קשה. הסיבה הרשמית נקבעה כאי ספיקת לב, אך השכנים והמתנדבים מקשרים את מותה לתנאים הבלתי נסבלים בדירה ללא חימום.

הסיפור הזה הפך לסמל לשבריריות של אנשים מבוגרים בזמן מלחמה ולמגבלות הסיוע.

חסידי אומות העולם בתנאי מלחמה

הבלוק הבא מוקדש לחסידי אומות העולם האוקראינים – אנשים שהצילו יהודים במהלך מלחמת העולם השנייה.

בסרטון נשמעות סיפורים של וסילי נזרנקו ואוקסנה אנטיפצ’וק, שמשפחותיהם סיכנו את חייהם כשהסתירו יהודים מהנאצים.

היום האנשים האלה בני 80-90, והם עצמם זקוקים לתמיכה. מתנדבים וארגונים יהודיים מסייעים להם עם מחממים, תחנות טעינה, תרופות ומזון.

פרט חשוב – רבים מהחסידים סירבו לפינוי. עבורם המעבר היה בלתי נסבל מבחינה פסיכולוגית. בסרטון מובא דוגמה של אדם מבוגר שלא עמד במעבר לחו”ל.

סיפורי שורדים מקריבוי רוג וצ’רקסי

בסרטון נשמעים קולותיהם של ליאוניד ברונזמן, שיינה גורביץ’, פימה שנייר ואנשים מבוגרים אחרים.

סיפוריהם הם פרטים יומיומיים של המלחמה:

— חשמל לכמה שעות ביום
— כביסה ‘לפי לוח זמנים של אור’
— חיים ב-8 מעלות בדירה
— תגובה לאזעקת אוויר

חלק מהגיבורים מתייחסים למתרחש באומץ. אחרים מדברים על חזרת זיכרונות ילדות מטרידים. אחד מהם מתלוצץ שבגיל 83 הוא רץ מהר יותר מאשר בגיל 30.

הפרקים האלה יוצרים תחושה של כרוניקה דוקומנטרית, ללא דרמטיזציה מיותרת.

תפקיד הקהילות היהודיות והמתנדבים

חלק ניכר מהסרטון מוקדש לעבודת המתנדבים והארגונים היהודיים.

שגרירות ישראל, קרנות, קהילות מקומיות, פרויקטים כמו ‘מילת חסיד’ ו’חסד דורות’ מספקים תמיכה למשפחות החסידים ולשורדי השואה.

אך המתנדבים מודים: המשאבים לא מספיקים. רבים מהאנשים המבוגרים מתביישים לבקש עזרה, וחלק מהתושבים הבודדים עלולים למות מבלי להבחין.

הנושא הזה בחומר נשמע כאזהרה – התמיכה ההומניטרית נותרת קריטית.

אנטישמיות ועמידות מוסרית

למרות התנאים הקשים, הגיבורים מדגישים: באוקראינה המודרנית אין אנטישמיות ממלכתית גלויה.

הרגע הזה נשמע בניגוד לעלייה הגלובלית במגמות אנטישמיות בעולם.

המחבר שואל: מאיפה לאנשים האלה כל כך הרבה כוחות מוסריים? את התשובה הוא מוצא בקהילות, בתמיכה הדדית ובאחריות האישית של כל אחד.

באמצע החומר חשוב לציין שסיפורים דומים מתפרסמים ומנותחים באופן קבוע בפלטפורמת נאנוווסטי – חדשות ישראל | Nikk.Agency, שם מוקדשת תשומת לב מיוחדת לקשרים בין ישראל לאוקראינה, לגורלות הקהילות היהודיות ולמצב ההומניטרי.

“לעולם לא עוד” – לא סיסמה, אלא אחריות

המחשבה הסופית של הסרטון – על האדישות.

גולדמן מזכיר שהשואה התאפשרה לא רק בגלל הרוע, אלא גם בגלל חוסר המעש. היום העולם לא יכול לומר ‘לא ידענו’. המידע זמין מיידית.

אבל השאלה נשארת זהה: האם אנשים מוכנים לפעול או יבחרו באדישות?

הביטוי ‘לעולם לא עוד’ בפרשנות המחבר – זו לא סיסמה פוליטית, אלא עמדה מוסרית אישית.

הנושאים המרכזיים של הסרטון

בחומר נחשפים הכיוונים המרכזיים הבאים:

  1. זיכרון השואה והאפשרות להשוואות היסטוריות.

  2. ההשפעה הפסיכולוגית של טראומה חוזרת אצל אנשים מבוגרים.

  3. המשבר האנרגטי והשפעתו על חיי הפנסיונרים.

  4. סיפורי חסידי אומות העולם בתנאי מלחמה.

  5. תפקיד המתנדבים והארגונים היהודיים.

  6. שאלת האחריות המוסרית והאדישות.

סרטון

הסרטון של דן גולדמן – זה לא תגובה פוליטית ולא ניתוח היסטורי. זו ניסיון דוקומנטרי לתעד את הממד האנושי של המלחמה.

ואולי, התוכן העיקרי שלו – לא בהשוואת הטרגדיות, אלא בכך שאנשים שכבר פעם אחת שרדו קטסטרופה, ממשיכים לחיות כשההיסטוריה שוב בודקת את עמידותם.

דן גולדמן

דן גולדמן – עיתונאי ובלוגר ישראלי, מנהל ערוץ YouTube ופרויקטים בטלגרם, בהם הוא מסקר חדשות, סקירות אנליטיות ודיווחים אישיים על החיים בישראל ובמזרח התיכון. הוא גם עבד ככתב ומנחה בערוץ 9 (ישראל) ומפרסם באופן פעיל חומרים אישיים על המלחמה, החברה והפוליטיקה.

הערוץ של דן גולדמן – https://www.youtube.com/@dangoldman13

ממליצים לצפות בסרטון – https://www.youtube.com/watch?v=nHYR5ie3q5Y

פורסם ב- כתיבת תגובה

יהודים מאוקראינה: חיים הזז – מהכפר האוקראיני סידורוביץ’ לפרס ישראל הראשון לספרות


Мקום הולדת החסידות: סודות העיירה טולסטה, מחוז טרנופול, אוקראינה - 23.03.2026 - Новости Израиля

אוסף “איי הזיכרון” באוקראינית, אנגלית ועברית: איך בוצ’אץ’ מאחדת את אוקראינה, ישראל וספרות עגנון - 23.03.2026 - Новости Израиля

“לא יושבים, לא יושבים באינטרנט שלכם”: הילדים שרו את השיר, המדינה הביעה את המשמעות – איך הטלוויזיה הרוסית “מלמדת לחיות” בלי אינטרנט ולמה זה סימן מדאיג עבור ישראל - 22.03.2026 - Новости Израиля

ילד מכפר יהודי אוקראיני, ששרד פוגרומים והשפלות מצד השלטון הרוסי בקייב, הפך לסמל הספרות הישראלית. הביוגרפיה של חיים הזז במדור הקבוע שלנו «יהודים מאוקראינה» – היא גשר בין אוקראינה לישראל, בין העבר לעתיד.

שורשים באוקראינה: ילדות בין יערות ומסורות

היום השם חיים הזז (חיים הזז) מוכר לכל מי שמתעניין בהיסטוריה של ישראל ובתרבות היהודית. אך תחילת דרכו הייתה בכפר האוקראיני סידורוביצ’י.

חיים הזז (שמו האמיתי – חיים פישל פלדמן) נולד בשנת 1898 בכפר סידורוביצ’י, מחוז קייב (היום – מחוז וישגורוד, מחוז קייב באוקראינה). זהו ישוב קטן באזור יערות פולסיה והיה כפר יהודי טיפוסי עם קהילה מסורתית דומיננטית.

אביו היה חסיד ברסלב וניהל מנסרה, ולכן ילדותו של הסופר לעתיד עברה בבית קטן בין יערות עבותים.

בילדותו למד חיים בחדר – בית ספר דתי יהודי ליד בית הכנסת, שם למד עברית, תנ”ך, חוקים ומסורות עיקריים. בהמשך קיבל גם חינוך כללי, אולי בבית ספר כפרי או עירוני, שם העמיק בלימוד שפות ומקצועות חילוניים.

בחיי היומיום התקיים הרבה שיח יומיומי בין התושבים. בדרך כלל דיברו בתערובת של יידיש, רוסית ואוקראינית. עבור האוכלוסייה היהודית יידיש הייתה השפה המרכזית, וברשויות השתמשו ברוסית. האוקראינית הייתה חלק מהרקע התרבותי ונשמעה מסביב, אך לא שלטה בקהילה היהודית. חיים הקטן שמע דיבור אוקראיני מילדותו, התבונן במסורות ובחיי השכנים האוקראינים.

במקורות אקדמיים אין עדות לכך שחיים הזז שלט בשפה האוקראינית או כתב בה. כל היצירות המרכזיות שלו נכתבו בעברית, כחלק מהשליחות התרבותית שלו – להחיות את הספרות הלאומית בשפה הקדושה.

במכתביו וזיכרונותיו לא נמצאו קטעים באוקראינית, מלבד ביטויים יומיומיים נדירים או מילים בודדות. חלק מהמילים האוקראיניות או שמות הדמויות מופיעים בטקסטים שלו כרקע. ניתן לומר שהזז הכיר היטב את המציאות והמסורת של הכפר האוקראיני כי גדל בסביבה זו. הבנת השפה האוקראינית הייתה טבעית עבורו, לאור תנאי החיים.

עם פרוץ אירועי המהפכה וגל האלימות בשנים 1917–1918 נאלץ הזז לעזוב את כפרו. הוא עבר לקייב, שם ניסה להמשיך ללמוד ולהתחיל חיים עצמאיים, אך הבירה הייתה שרויה בכאוס פוליטי, חילופי שלטון וסכנות ליהודים.

ידוע שבקייב עבד כמורה (כנראה בבית ספר יהודי דתי או באופן פרטי), וגם עסק בעבודות מזדמנות בהוראה ותרגום. בזיכרונותיו הזז מזכיר שבשנות הכאוס נאלץ לעסוק במגוון עיסוקים, כולל סיוע לאינטליגנציה יהודית וזקנים שנותרו חסרי אמצעים.

מה קרה אז בקייב:

  • פברואר – נובמבר 1917: השלטון שייך לממשלה הזמנית של רוסיה ובהדרגה – לרדה המרכזית (הממשלה הלאומית האוקראינית).
  • ינואר 1918: כיבוש קייב על ידי הבולשביקים (הצבא האדום), ואז העיר נכבשה על ידי צבא האונ”ר וכוחות גרמנים-אוסטרים (אפריל 1918).
  • סוף 1918 – תחילת 1919: שלטון הגטמן סקורופדסקי (בתמיכת הגרמנים), אחר כך השלטון עובר לדירקטוריון האונ”ר.
  • פברואר – אוגוסט 1919: הבולשביקים חוזרים לקייב, אחריהם שוב צבא האונ”ר.
  • אוגוסט 1919: צבא המתנדבים (הצבא הלבן של דניקין) נכנס לקייב. באותה תקופה מתועדים כמה מהפוגרומים ההמוניים ביותר שבוצעו על ידי יחידות לבנות ופלוגות ליווי.
  • סוף 1919 – 1920: הבולשביקים משתלטים על העיר, אך כמה פעמים השלטון עובר לכוחות פולנים ואוקראינים ואז שוב לבולשביקים.

לאחר סדרה של פוגרומים יהודיים ששטפו את קייב והסביבה ב-1919 (הבולשביקים – הצבא הלבן של דניקין), הזז נמנה עם אלפי פליטים שנדדו בין ערים בחיפוש אחר ביטחון.

בשנים שלאחר מכן חי ועבד בחרקוב – אז מרכז תעשייתי ותרבותי גדול במזרח אוקראינה, וכן בחצי האי קרים. במקביל המשיך בלימוד עצמי, השתתף בחוגים תרבותיים ובספריות, קרא רבות וניסה את כוחו בכתיבה.

בתחילת 1921, כאשר גל הרדיפות והרעב גבר, חיים הזז החליט לעזוב את אוקראינה סופית.

דרך חופי הים השחור – סבסטופול – היגר תחילה לטורקיה, אחר כך לצרפת ולבסוף ל”פלשתינה”. כך, עד ההגירה, כל חייו והתבגרותו עברו בשטח אוקראינה: בסידורוביצ’י, קייב, חרקוב, קרים ומקומות נוספים שנשארו לנצח בזיכרונו ובכתיבתו.

הווה: בכפר האוקראיני שבו נולד אביו של יצחק רבין והסופר חיים הזז, חיילי פוטין בזזו מהספרייה את דגל ישראל שהוענק לכפר על ידי מדינת ישראל

באביב 2022 הכפר האוקראיני הקטן סידורוביצ’י, מקום הולדתו של חיים הזז וגם של אביו של ראש ממשלת ישראל יצחק רבין, היה במרכז אירועים טרגיים. הכפר היה בדרכם של הכובשים בדרכם לקייב – בירת אוקראינה. לאחר שעברו באזור צ’רנוביל, חיילים רוסים נכנסו לסידורוביצ’י ב-25 בפברואר. החלה תקופת כיבוש אכזרית של 35 ימים.

בבתים שברו חיילים חלונות ודלתות, לקחו מכשירי חשמל, מזון וכל דבר בעל ערך. רבים מהכפריים חיו שבועות ללא חשמל ומים, הסתתרו מהפגזות וניסו להגן על קרוביהם ושכניהם.

לוח זיכרון לכבוד משפחת רבין הועבר על ידי התושבים לספרייה, שהפכה למקלט לסמל הזיכרון היחיד שמייצג את הקשרים הבינלאומיים של הכפר.

רגע אופייני: החיילים הרוסים, לפני שנסוגו מהכפר, גנבו לא רק מכונות כביסה מבתי התושבים.

חיילי פוטין גנבו מהספרייה את דגל ישראל, שהוענק לכפר במהלך טקס חנוכת לוח הזיכרון.

כאשר סיפור הכפר סידורוביצ’י נודע לשגריר ישראל באוקראינה מיכאל ברודסקי, תגובתו הייתה מיידית. בהוראת השגריר, דגל ישראל נשלח לכפר – במקום הדגל שנגנב בידי הכובשים הרוסים; גם תרופות נשלחו.

בכפר האוקראיני המשוחרר, אשר העניק לישראל אישים כה בולטים, יש שוב דגל ישראל.

הפוגרומים הרוסיים באוקראינה: טרגדיה של העם היהודי

ראשית המאה ה-20 התאפיינה עבור יהודי אוקראינה באסון חסר תקדים בהיקפו. בשנות מלחמת האזרחים (1918–1921) התרחשו באוקראינה בלבד למעלה מ-1,000 פוגרומים ביהודים.

מחקרים וארכיונים מודרניים (Encyclopaedia Judaica, יד ושם, הנרי אברמסון, ג’פרי הוסקינג) מדגישים:

“הפוגרומים ההמוניים והאכזריים ביותר בוצעו על ידי צבאות ושלטונות שהגיעו מרוסיה — בראש ובראשונה הצבא הלבן של דניקין, יחידות הצבא האדום ומינהלות צבאיות רוסיות שונות.”

תקופה טראגית במיוחד לקייב הייתה אוגוסט–אוקטובר 1919, כאשר הכוח האמיתי בעיר היה בידי צבא המתנדבים (הצבא הלבן) של הגנרל דניקין והממשל הצבאי הרוסי. אז נרשמו עשרות מקרי שוד, גירוש ורצח המוני של יהודים תחת שליטה רוסית.

חיים הזז היה עד ישיר וקרבן לטרגדיה הזו. בקייב, כפי שזכר לימים בפריז, הוא התמודד עם פקודה ישירה מהשלטון הרוסי לגרש חוקר יהודי זקן ולהשמיד את ספרייתו — והוא סירב לבצע אותה, בהבינו שמדובר במדיניות של טרור והשפלה שהביאו איתם הכוחות הצבאיים הרוסיים. בעקבות זאת נאלץ הזז להימלט דרומה.

הפעילות הספרותית של חיים הזז: מוטיבים אוקראיניים, מורשת והשפעה

השם חיים הזז הוא חלק בלתי נפרד מהיסטוריית הספרות העברית ומהמורשת התרבותית של ישראל. דרכו היצירתית קשורה קשר הדוק לגורל יהדות אוקראינה ולעידן השינויים הדרמטיים בארץ זו.

הנושא האוקראיני בפרוזה של הזז

רוב יצירותיו המוקדמות של הזז שואבות השראה מחוויותיו האישיות באוקראינה, מזיכרונות העיירה, מטרגדיית הפוגרומים והמהפכות, ומההיסטוריה של העם היהודי על אדמת אוקראינה:

  • ״ביישוב של יער״ (Beyishuv shel ya’ar, ביישוב של יער, פריז, 1930)
    רומן אוטוביוגרפי בו מתוארת חייה של משפחת סוחרי עצים יהודית בפולסיה האוקראינית ערב מהפכת 1905. במרכז – דרמה של העיירה, התנגשות דורות, שכנות עם איכרים אוקראינים והיעלמות הדרגתית של העולם הישן.
  • ״מזה ומזה״ (Mi-ze u-mi-ze, מזה ומזה, 1924)
    נובלה שבה דרך גורל הדמויות מודגש פירוק הסדר המוכר של העיירה, חרדות אוקראינה המהפכנית, הפחד מהאלימות והחוסר ביטחון לעתיד. מורגשת היטב אווירה של חרדה וציפייה לאסון.
  • ״פרקי מהפכה״ (Pirkei Mahapeha, פרקי מהפכה, 1924)
    מחזור סיפורים על אירועים מהפכניים באימפריה הרוסית לשעבר, בעיקר בערים, כפרים ועיירות באוקראינה. במרכז – גורל יהודים פשוטים שנלכדו בין גלגלי ההיסטוריה, ונאלצו לבחור בין מסורת, מהפכה, פחד ותקווה.
  • ״שמואל פרנקפורטר״ (Shmuel Frankfurter, שמואל פרנקפורטר, 1925)
    סיפור על טרגדיה של עיירה בצל מלחמת האזרחים והפוגרומים באוקראינה. הגיבור – אידיאליסט אציל שנהרג בתקופת דיכוי המונים ואנרכיה. בדפים בולטים משבר הזהות היהודית באוקראינה ההרוסה.
  • סיפורים ומיניאטורות קצרים מסוף שנות ה-20 – תחילת שנות ה-30
    נושאים אלה כוללים דימויים של עיירה אוקראינית, ילדות, פחד מהפוגרומים, חיי רחוב, מפגשים עם אוקראינים, זיכרונות מחגים משפחתיים וטרגדיות. דוגמאות: “אגדה”, “מכתב לכפר”, “פרידה”.
  • פרקים בודדים ביצירות מרכזיות
    אפילו ברומנים מאוחרים יותר (״יאיש״, ״הדרשה״) מופיעים זיכרונות מהעיירות באוקראינה, דימויים של פליטים, הרהורים על בית שאבד, שפה אם ועבר.

סגנון, שליחות, משמעות היסטורית

ביצירותיו האוקראיניות של הזז הנושא המרכזי הוא קריסת העולם הישן, כאב האובדן, וחיפוש משמעות חדשה. דרך גורלם של אנשים פשוטים הוא מראה את ממדי האסון הלאומי – ובו בזמן מחפש מקורות לכוח פנימי לתחייה.

שפתו מדויקת, עשירה בביטויי פולקלור, בתיאורים מפורטים של נוף, חיי יום יום, טקסי חג ואבל. הזז הראה כיצד החיים היהודיים-אוקראיניים לא נפרדו מההיסטוריה של אוקראינה, ולמה הזיכרון הזה חיוני לדורות הבאים.

המורשת הספרותית של הזז – היא מראה לטרגדיה ולגבורת העם היהודי באוקראינה, ולכמיהתו המתמדת לאור גם בימי אפלה ואסון.

בזכות הזז נושאי טרגדיית יהודי אוקראינה, חיים על קו התפר של תרבויות, חיפוש משמעות לאומית ואישית – הפכו למרכזיים בקאנון הספרותי הישראלי.

יצירות נוספות ותרומה לספרות

  • ״הדרשה״ (Ha-Drasha, 1942) – מונולוג פנימי על ציונות, גורל וזהות יהודית. מכאן – הציטוט המפורסם על שינוי היהדות בתפוצות.
  • ״יאיש״ (Yaish, 1952–1956) – רומן על חיי יהודי תימן בארץ ישראל, אך עם אזכורים רבים לעבר מזרח אירופה, חוויית העיירות האוקראיניות ומשבר המסורת.
  • ״השוכן בגנים״ (Thou That Dwellest in the Gardens, 1960) – רומן על חיפוש רוחני, משבר אמונה, עימות בין עבר ועתיד.

חיים, משפחה ודרכו של חיים הזז בישראל

באביב 1931 עלה חיים הזז ל”פלשתינה הבריטית” והתיישב בירושלים. שש עשרה השנים הראשונות בעיר החדשה עברו עליו במעברים בין שכונות, ובכך התוודע לקהילות יהודיות שונות, במיוחד לעולי תימן שבתוכם חי ופעל. חוויה זו השפיעה עמוקות על עולמו הרוחני ויצירתו.

בטורקיה, לשם הגיע בדרכו לארץ, לימד כשנתיים עברית לצעירים ציונים יהודים ונטל חלק פעיל בפעילות חינוכית והסברתית.

בפריז, אליה עבר ב-1923, התפרסם כסופר עברי, פרסם את יצירותיו הראשונות והצטרף לחוג הספרותי היהודי. שם נוצר הקשר עם המשוררת יוכבד בת-מרים; בנם נחום נולד בפריז ב-1928. הזוג נפרד ב-1929 כשבת-מרים עלתה לארץ.

ב-1951 נשא הזז את אביבה קושניר (לבית גינזבורג-פלאג, 1927–2019) – אינטלקטואלית, שותפה ונאמנה, לה הוריש את כתביו שטרם פורסמו. היא הייתה לו ליד ימינו ביצירה ובפעילות הציבורית.

בירושלים הקדיש הזז את חייו לספרות, היה מאבות ההוצאה “עם עובד” – קובץ יצירותיו מ-1942 (“ריחיים שבורים”) היה מהפרסומים הראשונים של ההוצאה. רוב ספריו יצאו שם. ב-1970 יצאה לאור אסופה בת 12 כרכים.

הזז שלט בכל סגנונות העברית – מהתנ”ך, התלמוד, דרך ימי הביניים ועד המודרנית, מה שהפך את פרוזתו למורכבת, עשירה ועמוקה. בשנות ה-50–60 כונה הסופר העברי המוביל בישראל, ואף יריבו של זוכה פרס נובל שמואל יוסף עגנון.

חיים הזז נפטר ב-24 במרץ 1973 בירושלים מהתקף לב. נקבר בבית הקברות הישן בהר הזיתים, ליד גדולי ההיסטוריה של ישראל.

זיכרון והוקרה: איך מכבדים את הזז היום?

בסידורוביצ’י, כפר הולדתו, הוצב ב-2010 לוח זיכרון לכבוד יליד מפורסם אחר – נחמיה רביצ’ב (אביו של רה”מ יצחק רבין), ושמו של הזז נכלל ברשימת יהודים בולטים באזור.

חיים הזז הוא לא רק קלאסיקן של הספרות העברית, אלא סמל להכרה לאומית ולהמשכיות תרבותית.

  • ב1953 הפך לזוכה הראשון אי פעם בפרס ישראל לספרות, שנוסד לכבוד אנשי תרבות מובילים. אירוע זה הפך לסמל של התלהבות האומה החדשה מעבר יהדות הגולה.
  • לפני כן כבר קיבל את פרס ביאליק – הראשון ב1942, והשני ב1970. הפרס מוענק על תרומה לפיתוח הספרות והתרבות היהודית המתקדמת.
  • הישגיו הספרותיים והזהותיים הפכו אותו לדמות מופת לא רק בישראל, אלא גם בתפוצות היהודיות.

בזכות פרסים אלו הפך הזז לסמל לאומי ספרותי וממשיך להוות השראה לדורות של קוראים, סופרים וחוקרים לדיאלוג עם העבר וחיפוש שורשים תרבותיים.

חיים הזז בזיכרון התרבותי והספרותי של ישראל

בישראל הזיכרון של חיים הזז חי ומוסדי ברמה מדינתית וציבורית. שמו נכלל תמיד ברשימת קלאסיקת הספרות העברית.

כך מכבדים את הזז בישראל:

  • פרס חיים הזז: בירושלים פועל קרן ופרס ספרותי על שמו, ביוזמת העירייה. מוענק מדי שנה לסופרים וחוקרים שתרמו לפיתוח העברית והספרות הישראלית. פרס זה מסמל המשכיות דורות.
  • ארכיון חיים הזז: במכון גבעת רם בירושלים פועל ארכיון ציבורי על שמו, שבו שמורים כתבי יד, מכתבים, טיוטות וחפצים אישיים. זהו מרכז מחקר לספרות והיסטוריה ישראלית.
  • הוצאות מחודשות: ספריו יוצאים לאור שוב ושוב בהוצאות הגדולות, ונלמדים בבתי ספר ובאוניברסיטאות. ב-2008, לציון 110 שנה להולדתו, יצא לאור קובץ מלא, ועיתונים הקדישו לו גיליונות מיוחדים.
  • רחובות ואתרים: בערים בישראל, כולל ירושלים ותל אביב, יש רחובות וכיכרות על שמו (למשל, רחוב חיים הזז בירושלים).
  • ערבי זיכרון ותערוכות: מוסדות תרבות גדולים – הארכיון הלאומי והספרייה הלאומית, מוזיאון העם היהודי, ספריות עירוניות – מקיימים ערבי זיכרון, קריאות ספרותיות ותערוכות.
  • מורשת בבתי הספר: יצירותיו נלמדות כחובה בבתי ספר בישראל, ודמותו מוצגת כ”איש תקופה” – המקשר בין מסורת מזרח אירופה לערכי ישראל המודרנית.
  • כנסים ספרותיים: בכנסים מדעיים לספרות עברית יש סשנים מיוחדים ליצירתו. חוקרים מנתחים אותו לא רק פילולוגית, אלא גם היסטורית ותרבותית.

היום בישראל, שמו של חיים הזז אינו רק חלק מהקאנון, אלא מותג תרבותי, סמל של קשר דורות וגשר חי בין עבר והווה של העם היהודי.

דיאלוג בין עמים: הלקח של חיים הזז לימינו

היום בישראל, לפי שגרירות אוקראינה, חיים כאן למעלה מ-500 אלף עולים מאוקראינה וצאצאיהם – זו קבוצת העולים השנייה בגודלה. תרומתם למדינה עצומה. סיפורו של הזז מוכיח: זהות יהודית אמיתית נוצרת לא בניתוק אלא בדיאלוג בין תרבויות.

אתר НАновости — חדשות ישראל ממשיך לספר על גורל יהודי אוקראינה שבנו חיים חדשים בארץ ישראל.

מסקנות: למה גורלו של הזז הוא לא רק סיפור אישי

  • חיים הזז – סמל לדור שחווה פוגרומים רוסיים ובנה את ישראל.
  • דרכו מכפר אוקראיני עד הפרס הספרותי הראשון בישראל – דוגמה לעוצמת הזהות היהודית.
  • רק שיחה גלויה על העבר – על תפקיד הצבאות והשלטון הרוסי באסון – מאפשרת דיאלוג אמיתי בין אוקראינה לישראל.
  • הזיכרון שלו – חלק מקוד תרבותי משותף ליהודי ישראל ואוקראינה.

המדור «יהודים מאוקראינה» באתר НАновости מספר על יהודים בולטים שמוצאם באוקראינה, אך חייהם ותרומתם הפכו לחלק חשוב מהיסטוריית ישראל והעולם.

במדור מתפרסמים מסות, ביוגרפיות וסיפורים של דמויות ידועות ופחות מוכרות – מסופרים ומדענים ועד גיבורים עכשוויים, במטרה להראות כיצד הגורלות היהודיים-אוקראיניים משתלבים ויוצרים גשר תרבותי בין שתי המדינות.

#יהודיםמאוקראינה

פורסם ב- כתיבת תגובה

מלוגנסק הכבושה לישראל: סיפורה של מורה אוקראינית שממשיכה ללמד מתמטיקה באינטרנט לתלמידיה מחיפה


Мקום הולדת החסידות: סודות העיירה טולסטה, מחוז טרנופול, אוקראינה - 23.03.2026 - Новости Израиля

אוסף “איי הזיכרון” באוקראינית, אנגלית ועברית: איך בוצ’אץ’ מאחדת את אוקראינה, ישראל וספרות עגנון - 23.03.2026 - Новости Израиля

“לא יושבים, לא יושבים באינטרנט שלכם”: הילדים שרו את השיר, המדינה הביעה את המשמעות – איך הטלוויזיה הרוסית “מלמדת לחיות” בלי אינטרנט ולמה זה סימן מדאיג עבור ישראל - 22.03.2026 - Новости Израиля

סיפורה של מאיה ריבניקובה: מלוגנסק הכבושה ועד חיפה.

אירוע משמעותי לפזורה האוקראינית התקיים בחיפה, בלב ישראל.

שגרירות אוקראינה העבירה את פרס המדינה ב-19 בדצמבר 2024 “מורה מכובד של אוקראינה” מאיה ריבניקובה היא מורה למתמטיקה מסוורודונצק הכבושה ברוסיה.

פרס זה הוא הכרה בעבודתה רבת השנים והחוסן שלה מול מלחמה והגירה כפויה.

מאיה ריבניקובה עזבה את מולדתה לוגנסק באוגוסט 2014, כשהכיבוש הרוסי איפשר מגורים נוספים שם, כותבת “Severodonetsk באינטרנט“.

“אני מורה למתמטיקה עם 28 שנות ניסיון. גרתי בלוגנסק ולא הייתה לי שום כוונה לעזוב שם עד שבאו לשחרר אותי ב-2014. הרבה זמן קיווינו שלוגנסק תשוחרר. לכן עזבנו את העיר באוגוסט, כשנותרו מעט אפשרויות לעזוב..”

ואז סברודוניצק הפכה לביתה במשך שמונה שנים ארוכות.

בשנת 2022, עם תחילתה של פלישה בקנה מידה מלא, מאיה נאלצה לברוח שוב.

הפעם היא הגיעה לישראל, בעיר חיפה, שם היא ממשיכה ללמד מתמטיקה באינטרנט לתלמידיה מאוקראינה.

מאיה ריבניקובה היא סמל למסירות לעבודתה ולאמונתה בעתיד. באמצעות שיעוריה היא מעוררת השראה לתלמידי תיכון אפילו מרחוק, ומראה שחינוך הוא כוח חוצה גבולות.


הוראה מרחוק: אתגרים והישגים

מאיה ריבניקובה, בעלת ניסיון של 28 שנים, מאמינה שלמידה מרחוק היא לא פתרון זמני, אלא דרך לשמר את התהליך החינוכי בתנאי מלחמה.

ההישגים המרכזיים שלה:

  • מדי שנה ניגשות תלמידיה של מאיה ל-NMT (מבחן רב-מקצועי ארצי) עם 200 ציונים.
  • היא ארגנה קורסים מקוונים מלאים לתלמידי תיכון לקראת בחינות גמר.
  • מאיה תומכת באופן פעיל ביוזמה לקיים למידה מרחוק לבתי ספר בשטחים הכבושים זמנית.

“חינוך הוא דבר שאי אפשר לקחת ממנו. זה תמיד יישאר איתך”, אומרת מאיה.


“המורה הנכבד של אוקראינה”: מה משמעות הפרס הזה?

עבור מאיה ריבניקובה, התואר “מורה מכובדת של אוקראינה” הוא לא רק הוקרה של כבוד, אלא תמריץ להמשיך לעבוד ולעזור לתלמידים, למרות המרחק.

» לא בדיוק הנקודה. יש עוד דרך לעבור. אני לא רוצה שיהיו לי תבוסות, אני רוצה להיות בכושר. למשל, התעצבנתי, למרות שציפיתי לזה, שהתוצאות של 200 נקודות השנה נמוכות בהרבה מהשנה שעברה. וזה כאילו אתה מבין שזו לא אשמתך, אבל אתה תמיד רדוף מהמחשבה שיכולת לעשות יותר טוב.

התואר הזה מעולם לא היה המטרה שלי. זו בהחלט לא פיסת נייר שאנופף בה בכל מקום. וזה לא קשור לאיכות העבודה שלי. עבדתי בלי כותרת, ואני עדיין עובד איתה. אבל בכנות, זה נחמד!“,” מאיה משתפת.


מרכז תרבות אוקראינה בתל אביב: גשר בין ישראל לאוקראינה

טקס הענקת הפרס התקיים ב מרכז תרבות אוקראינה בתל אביבשהפכה לקשר חשוב בין התרבות האוקראינית והיהודית.

“יש הרבה רגעים נעימים וחגיגיים בעבודתו של דיפלומט. אחד מהם נמצא בתמונות האלה. אתמול בחיפה היה לי הכבוד להעניק את פרס המדינה “המורה הנכבד של אוקראינה” למאיה ריבניקובה”, כתבה רכזת זוריאן קיס. מרכז תרבות אוקראינה בתל אביב

המרכז תומך באופן פעיל באוקראינים שנאלצו לעזוב את מולדתם, ומספק פלטפורמה לדיאלוג, חילופי תרבות ושמירה על הזהות הלאומית.

“לבקשת מינהל המדינה האזורי לוגנסק, לשגרירות אוקראינה במדינת ישראל היה הכבוד להעניק את פרס המדינה “המורה הנכבד של אוקראינה” לגב' מאיה ריבניקובה, מורה בליציום הרב-תחומי סברודוניצק בלוגנסק. אזור אוקראינה.” – ציין נציג המרכז.

“אוקראינה וישראל חולקות את ערכי החופש והחינוך. הסיפור של מאיה ריבניקובה הוא דוגמה לאופן שבו שתי תרבויות יכולות לתת השראה זו לזו”, נוסיף, חדשות.


למה הסיפור הזה חשוב לישראלים?

הקהילה האוקראינית בישראל היא מהפעילות ביותר. סיפורה של מאיה ריבניקובה מהדהד בקרב הישראלים, כי הוא משקף ערכים הקרובים לשני העמים:

  1. משפחה ובית. כמו העם היהודי, האוקראינים יודעים מה זה אומר לאבד בית.
  2. הַשׂכָּלָה. מורים בשתי התרבויות נערצים כשומרי הידע.
  3. חלום על חזרה. בדיוק כפי שיהודים חלמו לחזור לישראל, מאיה חולמת לראות סברודונייצק חופשית.

סיכויים ותקוות

מאיה ריבניקובה מאמינה בעתיד מולדתה וחולמת לחזור לסברודונצק האוקראינית.

“אני בטוח שיום אחד נפתח שוב את דלתות הליציאום שלנו. זה יהיה יום ניצחון לכל אוקראינה”. היא אומרת.


תמיכה באוקראינים בישראל

אֲתַר אִינטֶרנֶט NAnews – חדשות ישראל סיקרה שוב ושוב את היוזמות של הקהילה האוקראינית בישראל, תוך שימת דגש על תרומתם לחיזוק היחסים בין עמינו.

סיפורה של מאיה ריבניקובה הוא תזכורת לכך שכוח הרוח והרצון ללמד יכולים להתגבר על כל גבולות.

“אנחנו מאמינים שאוקראינה וישראל יתנו זו לזו השראה להישגים חדשים. ביחד אנחנו חזקים יותר”, מציינים עורכי NAnovosti.


סיפור זה מראה כיצד דוגמה אישית יכולה להפוך לסמל לאחדות של שני עמים.

אוקראינה וישראל, מורה ותלמידה, חלום ומציאות – כל זה מאוחד בגורלה של אישה אחת חזקה.

…………………..

השאירו תגובה בוואטסאפ – ערוץ חדשות ↓ — חדשות ישראל

השאר תגובה בטלגרם – ערוץ חדשות ↓ — חדשות ישראל

פורסם ב- כתיבת תגובה

יהודים מאוקראינה: גולדה מאיר, ילידת 3 במאי 1898 בקייב, הפכה לאישה המשפיעה ביותר של המאה


Мקום הולדת החסידות: סודות העיירה טולסטה, מחוז טרנופול, אוקראינה - 23.03.2026 - Новости Израиля

אוסף “איי הזיכרון” באוקראינית, אנגלית ועברית: איך בוצ’אץ’ מאחדת את אוקראינה, ישראל וספרות עגנון - 23.03.2026 - Новости Израиля

“לא יושבים, לא יושבים באינטרנט שלכם”: הילדים שרו את השיר, המדינה הביעה את המשמעות – איך הטלוויזיה הרוסית “מלמדת לחיות” בלי אינטרנט ולמה זה סימן מדאיג עבור ישראל - 22.03.2026 - Новости Израиля

החל מ-3 במאי, 127 שנים להולדתה של גולדה מאיר. האישה המשפיעה ביותר במאה ה-20 נולדה בקייב והפכה לאחת מהמייסדות של מדינת ישראל.

מאיר הייתה במשך יותר מ-30 שנה אחת הדמויות הבולטות ביותר בפוליטיקה העולמית. היא הפכה לראש ממשלת ישראל באחת התקופות הקשות ביותר בהיסטוריה של המדינה.

הציטוט המפורסם שלה: “אי אפשר לנהל מו”מ על שלום עם מי שבא להורוג אותך”, נשאר רלוונטי גם היום, הן עבור ישראל והן עבור אוקראינה. מדור יהודים מאוקראינה.

גולדה מאיר (שמה המקורי גולדה מַבוביץ’) נולדה ב-21 באפריל 1898 (לפי הסגנון החדש, 3 במאי) בקייב למשפחה יהודית. אביה, מֹשֶׁה מַבוביץ’, היה נגר, ואמה, בלומה ניידיץ’, עבדה בבית. ב-1903, כשהייתה גולדה בת 8, משפחתה היגרה לארצות הברית, שם היא סיימה את לימודיה בבית הספר ובמכללה להוראה.

ב-1921 עברה גולדה לפלשתינה, שם החלה בפעילות ציונית. היא הפכה לאחת המשפיעות הקרובות ביותר על דָּוִד בֶּן-גּוּרְיוֹן, ושיחקה תפקיד מרכזי בהקמת מדינת ישראל ב-1948. גולדה מאיר מילאה מספר תפקידים ממשלתיים חשובים בישראל:

  • שרת העבודה והרווחה (1949–1956)
  • שרת החוץ (1956–1966)
  • שרת הפנים (1970)
  • ראש ממשלת ישראל (1969–1974)

גולדה מאיר נפטרה ב-8 בדצמבר 1978 בירושלים. היא השאירה חותם משמעותי בישראל, וזכרה שמור בשמות רחובות ופארקים, וכן בלוחות זיכרון ופסלים. ב-תל אביב נקרא על שמה פארק גולדה מאיר, ויש רחובות שנקראו על שמה בירושלים. תרומתה להקמת מדינת ישראל נותרה בלתי נמדדת, ושמה ממשיך להיות סמל של כוח ונחישות.

גולדה מאיר נולדה ב-21 באפריל 1898 (3 במאי, לפי הסגנון החדש) בקייב, ברחוב בסייניה, למשפחה יהודית. אביה, מֹשֶׁה מַבוביץ’, היה נגר, ואמה, בלומה ניידיץ’, עבדה בבית. המשפחה עברה תקופות קשות, וגולדה זכורה מילדותה כתקופה של מחסור, כשבבית לא היה מספיק אוכל וחום. בזיכרונותיה כתבה כיצד אביה תקע דלתות בתגובה לשמועות על אפשרות של פרעות, דבר שהשאיר חותם עמוק על תודעתה ועיצב את השקפת עולמה על החיים.

המשפחה חיה בדירה צנועה בקומת קרקע של בית דו-קומתי שנמצא ברחוב בסייניה בקייב, ליד כיכר בסראב. גולדה תיארה את המקום הזה כ”חדר עלוב ורטוב”. בזיכרונותיה הדגישה כי אביה חלם להימלט מהעוני ופתח סדנת נגרות, אך ניסיונותיו כשלו, ובסופו של דבר המשפחה המשיכה לחיות במחסור.

שורשים משפחתיים וילדות בקייב

גולדה נקראה על שמם של סבתה רבא מצד אמה, אישה שחייתה עד גיל 94 ותמיד הוסיפה מלח לתה במקום סוכר, כדי לזכור את מרירות החיים של הדיאספורה היהודית. מורשת זו השפיעה עמוקות על אופי השקפת עולמה. משפחת מאיר הייתה מפינסק (היום בבלארוס), והם עברו לקייב בחיפוש אחר חיים טובים יותר. מֹשֶׁה מַבוביץ’, אביה של גולדה, היה נגר, ובזכות הצלחתו במבחני הכישורים, הוא קיבל את האפשרות לעבור עם משפחתו לקייב, למרות המגבלות הקשות על יהודים ברוסיה הצארית.

הקשר לאוקראינה בזיכרונות

בביוגרפיה שלה “החיים שלי” הקדישה גולדה מאיר מקום לתיאורים על ילדותה בקייב. היא סיפרה איך אז, בבית לא היה די משאבים, והחיים ברוסיה לא היו בטוחים עבור יהודים. גולדה זכרה שבעיר קייב הבינה ש”צדק לא קיים בעולם”. זה השאיר חותם חזק על דמותה, ועיצב את עמידותה, שהתבטאה אחר-כך בחיים הפוליטיים שלה.

כשהייתה בת 8, עברה המשפחה לפינסק, ולאחר מכן היגרה לארצות הברית. השנים הללו בקייב הותירו חותם עמוק על גולדה, והיא תמיד נשארה מחוברת לשורשיה האוקראיניים. היא הייתה גאה להיות חלק ממשפחה יהודית עמידה ששרדה את המהמורות של החיים. גולדה האמינה שגידולה בקייב, וכן חוויותיה בגטו היהודי, חישלו אותה והכינו אותה לחיים בישראל.

הפארק והאנדרטאות בקייב

בקייב, בשנת 2024, נקרא פארק גולדה מאיר ברחוב בוריצ’יב טיק (17, 19, 21). הפארק הזה נפתח ב-2024, והפך לרגע משמעותי לשימור הזיכרון של גולדה בעיר הולדתה. לוח זיכרון על הבית מספר 5-א ברחוב בסייניה, שם היא גרה עד 1903, מזכיר גם הוא את הקשר שלה עם קייב. הלוח הותקן בשנת 1998, וזוהי עוד הוכחה לכבוד ולהכרה בתרומתה להיסטוריה של ישראל ושל העם היהודי.

רחוב גולדה מאיר בקייב שונה לשם זה בשנת 2022. קודם לכן, הוא נקרא רחוב “קראסנדארסקי” ושהה באזור תחנת המטרו “ניבקי”. שינוי השם היה חלק יוזמה להנצחת דמויות בולטות, והסמל לכך הוא הכבוד שניתן לגולדה מאיר כילידת קייב ודמות משמעותית בהיסטוריה של ישראל.

ציטוטים מפורסמים של גולדה מאיר

גולדה מאיר לא הייתה רק דמות פוליטית יוצאת דופן, אלא גם אדם בעל אופי עצמאי וייחודי. מחשבותיה על מלחמה, פוליטיקה, תפקידן של נשים, ואתגרים בחיים יישארו תמיד בהיסטוריה כסמל לכוח רוחני ולשאיפה לצדק. הנה כמה ציטוטים מפורסמים מאת האישה המרשימה הזו, המשקפים את השקפתה על החיים, פוליטיקה וישראל:

  1. על תפקיד ראש הממשלה:
    • “מעולם לא הייתי מתכננת להיות ראש ממשלה, למעשה, אני בכלל לא חשבתי על תפקידים. הפכתי לראש ממשלה — והפכתי, בדיוק כמו שלפני כן החלב שלי הפך למפקד החזית שלנו על הר חרמון. לא לי ולא לו הייתה עבודה מהנה במיוחד, אבל הוא ואני ניסינו לבצע אותה כמה שיותר טוב.”
  2. על ישראל:
    • “משה הלך איתנו במדבר 40 שנה כדי להביא אותנו למקום היחיד במזרח התיכון שאין בו נפט.”
  • על איך לנהל מדינה קטנה:
    • “העולם אכזרי, אנוכי וברוטלי. סבל של אומות קטנות לא זוכה לתשומת לב. גם הממשלות והדמוקרטיות המשכילות ביותר, בראשות אנשים הגונים המייצגים אנשים הגונים, לא נוטות במיוחד לחשוב על בעיות צדק ביחסים בינלאומיים. אנחנו לא תמיד יכולים להסתמך על העצות שלהם, ולכן עלינו להיות אמיצים להסתכל על הדברים בצורה מציאותית ולפעול כפי שמדריך אותנו אינסטינקט השימור העצמי שלנו.”
  • על השואה:
    • “[…] לא יכולנו להאמין שיכול להתרחש פשע כה נורא, או שהעולם יאפשר לו להתרחש. לא, לא היינו נאיביים. פשוט לא יכולנו להעלות בדמיון שלנו את מה שדמיינו עד אז. אבל עכשיו אין פחדים שאני לא יכולה לדמיין.”
  • על עצמאות:
    • “ישנן שתי סכנות הממתינות לנו, אלו שהתגלו כמדינה עצמאית חדשה: הראשונה היא הסכנה להיתקע בעבר; השנייה היא האשליה שמדינה עצמאית תפתור מיד את כל הבעיות שלנו.”
  • על מלחמה:
    • “לא יכולנו להרשות לעצמנו את luxury של פסימיות, לכן ביצענו חישובים שונים לחלוטין, בהתבסס על העובדה שלכולנו — לכולנו 650,000 — הייתה רצון כה חזק לחיים, שהוא היה בלתי ניתן להבנה מחוץ לישראל. אם לא רצינו להיות מועליים לים, לא הייתה לנו ברירה אלא לנצח. וכך, ניצחנו.”
  • על שלום:
    • “זה יהיה יום גדול כאשר החקלאים הערבים יעברו את הירדן לא בטנקים, אלא בטרקטורים וימשכו ידיים לחברון — חקלאי לחקלאי, אדם לאדם. ייתכן שזה חלום, אבל אני בטוחה שיום אחד זה יקרה.”
  • על קשיים בחיים:
    • “הבנתי שיעור חשוב מאוד: אדם תמיד יכול לעשות יותר ממה שנראה אפשרי אתמול.”
  • על מצבן של נשים:
    • “העובדה שאני אישה מעולם לא הפריעה לי. מעולם לא הייתה לי תחושת חוסר נוחות או תסביך נחיתות, מעולם לא חשבתי שגברים טובים יותר מנשים או שנשיאת ילד זה אסון. מעולם. וגברים מצידם לא העניקו לי זכויות יתר כלשהן. אך, כפי שזה נראה לי, האמת היא שבשביל אישה שרוצה לא רק לחיות חיים פרטיים אלא גם ציבוריים, הכל הרבה יותר קשה מאשר לגברים, כי היא נושאת נטל כפול.”

מאת NAnews – “יהודים מאוקראינה”

גולדה מאיר, שנולדה בקייב, הפכה לסמל של עמידות, נחישות ורצון עז לעצמאות לעם היהודי. ילדותה בקייב, למרות כל הקשיים, עיצבה אותה כאישיות מוכנה להילחם על זכויות וכבוד העם היהודי. גולדה מאיר, למרות העוני והנסיבות הקשות, הצליחה להגיע לגדולה ולשנות את מהלך ההיסטוריה, תוך שהיא משחקת תפקיד מרכזי בהקמת מדינת ישראל.

ציטוטיה ממשיכים להנחות מיליונים ברחבי העולם, ומורשתה ממשיכה לחיות במיקומים זיכרוניים בקייב ובעיר אחרות בהן נולדה וגדלה. גולדה מאיר נותרה סמל למאבק ולקומפלקס עבור כל היהודים, במיוחד עבור אלה שמגיעים מאוקראינה וממשיכים להילחם על זכויותיהם ועצמאותם.

NAnews (חדשות על ישראל ואוקראינה) גאה בכך שהיא יכולה לספר את סיפורן של דמויות גדולות כמו גולדה מאיר ומדגישה את חשיבות הקשר שלה עם אוקראינה וישראל. אנו בטוחים שזיכרון על אנשים כאלה מסייע לשמור על אחידות היסטורית בין העמים ומעורר השראה לעתיד.

מידע נוסף על גולדה מאיר ושורשיה האוקראיניים זמין במאמרים באתר שלנו:

כבר כתבנו:

מדור יהודים מאוקראינה

המדור “יהודים מאוקראינה” באתר NAnews מוקדש להיסטוריה ולחיים של יוצאי אוקראינה שהפכו לדמויות בולטות בישראל ובעולם. אנו חוקרים את דרכם, הישגיהם והשפעתם על שתי המדינות, כמו גם את הרגעים החשובים הקשורים למורשת היהודית של אוקראינה.

קראו עוד על גולדה מאיר ודמויות אחרות, ששורשיהם ודלותם משתלבים עם ההיסטוריה של אוקראינה וישראל. בשבילנו חשוב לא רק לשמור את הזיכרון על אנשים כאלו, אלא גם להדגיש את תרומתם לפיתוח החברה ולחיזוק הקשרים בין שני העמים.

המדור שלנו ממשיך לספר על דמויות מפורסמות שתיארו השפעה משמעותית על תהליכים היסטוריים והפכו לסמלים למאבק עבור חופש, זכויות האדם ועצמאות. גולדה מאיר היא דוגמה ברורה לכך שכיצד יהודים שצמחו באוקראינה הצליחו להשפיע על הפוליטיקה העולמית וליצור מדינה עצמאית לעם היהודי.

אנו גאים להיות במרכז של הסיפורים הללו וממשיכים לחלוק אותם עם קוראינו, תוך שמירה על המורשת הייחודית של יהודי אוקראינה בישראל.

פורסם ב- כתיבת תגובה

יהודים מאוקראינה: יבגני “בניא” יצינה, הקיבורג האוקראיני הצעיר ביותר, שנהרג בינואר 2015 בהגנה על שדה התעופה דונצק


Мקום הולדת החסידות: סודות העיירה טולסטה, מחוז טרנופול, אוקראינה - 23.03.2026 - Новости Израиля

אוסף “איי הזיכרון” באוקראינית, אנגלית ועברית: איך בוצ’אץ’ מאחדת את אוקראינה, ישראל וספרות עגנון - 23.03.2026 - Новости Израиля

“לא יושבים, לא יושבים באינטרנט שלכם”: הילדים שרו את השיר, המדינה הביעה את המשמעות – איך הטלוויזיה הרוסית “מלמדת לחיות” בלי אינטרנט ולמה זה סימן מדאיג עבור ישראל - 22.03.2026 - Новости Израиля

ב-20 בינואר מציינים באוקראינה את יום הזיכרון למגיני שדה התעופה של דונצק. מציינים את יום השנה לסיום הקרבות על השדה. אירועי הימים ההם הפכו לנקודת ציון חשובה בהיסטוריה המודרנית של המדינה. הקרבות על שדה התעופה נמשכו מה-26 במאי 2014 עד ה-22 בינואר 2015 — 242 ימים של התנגדות עזה של לוחמים אוקראינים לכוחות הכיבוש הרוסיים.

עבור רבים זה לא “תאריך זיכרון” ולא פורמליות. שדה התעופה של דונצק הפך לאחד הסמלים הראשונים של התוקפנות הרוסית נגד אוקראינה — עוד הרבה לפני הפלישה המלאה. שם לראשונה התבטא בצורה מרוכזת מה שחזר על עצמו שוב ושוב: כאשר האויב לא יכול לשבור את ההגנה בקרב ישיר, הוא מנסה להשמיד את נקודת ההתנגדות עצמה יחד עם האנשים, והופך את הבניין לקבר אחים.

ביום זה נזכרים בכל ה”קיבורגים” — מגיני שדה התעופה. אבל במדור “יהודים מאוקראינה” אי אפשר להתעלם משמו של יבגני יצינה, כינוי “בניה” — הלוחם-קיבורג הצעיר ביותר, שנהרג בינואר 2015 בטרמינל החדש של שדה התעופה של דונצק.

פרטים נוספים על הגנת שדה התעופה של דונצק – “אנשים עמדו, הבטון — לא”: באוקראינה 20 בינואר – יום הזיכרון למגיני שדה התעופה של דונצק

מי היה יבגני יצינה ולמה הכינוי שלו נשמע במיוחד

יבגני נולד ב-25 בינואר 1989. קייבי, פצ’רסק. למד באוניברסיטה הלאומית הלשונית של קייב, בפקולטה לכלכלה. חברים זכרו אותו ככוכב של KVN האוניברסיטאי ו”אדם-תזמורת” — בולט, חי, מאוד חברותי.

הכינוי “בניה” היה חלק מחייו עוד לפני החזית, ואחר כך הפך לכינוי. ובפרט זה — אינטונציה חשובה לקהילה היהודית: יבגני בירך את חבריו במילה “שלום”, נענה ל”בניה”, וסגנון תקשורת זה נחרט בזיכרון רבים יותר מכל ביוגרפיה רשמית. מאוחר יותר דווח כי אמו של יבגני — יהודייה, והוא עצמו הספיק לבקר בישראל והיה בירושלים.

פרטים אלה חשובים לא ל”מוצא לשם מוצא”. הם מראים שהקו היהודי בהיסטוריה של יבגני — אינו חתימה דקורטיבית בסוף, אלא חלק משפתו החיה, הרגליו וקשריו.

הגנת שדה התעופה של דונצק: למה זה הפך לסמל

הגנת שדה התעופה נמשכה חודשים. הטרמינל החדש הפך להריסות ממש במהלך הקרבות — תחת הפגזות, הסתערויות, פיצוצים. שם המלחמה התנהלה לא לפי מפה, אלא במדרגות, במסדרונות, בפרצות בקירות. אנשים החזיקו עמדות בתנאים שבהם כל יום יכול היה להיות האחרון.

המילה “קיבורגים” הופיעה כניסיון להסביר את מה שנראה בלתי אפשרי: החיילים האוקראינים החזיקו מעמד בעקשנות כזו, שאפילו האויב כינה אותם “לא אנשים”. וזה רגע חשוב להבנת המלחמה המודרנית: הצד הרוסי פעל מההתחלה לפי לוגיקה של השמדה, ולא “משא ומתן” או “ויכוחים”.

אז, ב-2015, פוצץ הטרמינל, וחלק מהמגינים נלכדו תחת ההריסות. היום, בשנות המלחמה המלאה, אותו עיקרון פועל בכל הארץ: מכות על ערים, אנרגיה, בתים — כדי להרוס לא רק את ההגנה, אלא גם את יכולת החברה לחיות.

הקשר האחרון והימים שנקטעו בטרמינל

פעם אחרונה שיבגני, לוחם חטיבת האוויר הניידת ה-81 של הגדוד הנפרד ה-90, יצא לקשר הייתה ב-18 בינואר 2015. הוא היה בוודאות ביום זה בטרמינל החדש של שדה התעופה של דונצק.

לדברי חבריו ליחידה, ב-19 בינואר הוא נפצע (פצע קרוע בלחי) ונחבל.
בערב ה-20 בינואר יבגני נלכד תחת התמוטטות בניין שדה התעופה לאחר פיצוץ. חבריו חילצו אותו מתחת להריסות. לדבריהם, היו לו שברים בשתי רגליו ופציעה קשה בעמוד השדרה — הוא כבר לא יכול היה לנוע. היה לו תג עם שם משפחה וקוד אישי.

הוא לא זכה להגיע ליום הולדתו ה-26 — 25 בינואר נותרו ימים ספורים.

בעדויות שונות מופיעה תיעוד שונה של תאריך מותו — 19, 20 או 21 בינואר. אבל המשמעות אחת: יבגני נהרג בימים האחרונים של הגנת הטרמינל החדש, באותה נקודה שבה המלחמה הגיעה לקריסת הבניין על אנשים.

“לגאורגי בוריסוביץ’, שלום…”: דברי גאורגי טוקה

המתנדב גאורגי טוקה זכר את יבגני בקצרה וכפי שמדברים על אדם קרוב — בלי “ספרות” מיותרת:

“ז’ניה. ז’ניה יצינה. כינוי ‘בניה’. קייבי. פצ’רסק. בן 25. הכרתי את ז’ניה עוד כשהגדוד עמד בז’יטומיר. לז’ניה הייתה אפשרות ‘להתחמק’ מהגיוס, אבל, כגבר, כאזרח, הוא לא עשה זאת, אלא הלך ביושר למלא את חובתו. ז’ניה היה הלוחם הצעיר ביותר בגדוד. בלי הגזמה, חביב הכלל. הכי שמח, הכי חברותי, הכי מתקשר. כל שיחת טלפון שלנו התחילה במילים: לגאורגי בוריסוביץ’, שלום!… עד היום יש לי גוש בגרון…”

הציטוט הזה מחזיק בתוכו את מה שלעיתים קרובות חסר בזיכרון הרשמי: קול, הרגל, חיים. לא “דיוקן גיבור”, אלא אדם שבאמת חסר.

“חוט ירושלמי”: סיפור האם

אמו של יבגני, סבטלנה, דיברה על כך שבנה מת בגלל שברים סגורים ברגליים. והיא זכרה פרט שממנו לרבים באמת עולה גוש בגרון:

פעם היא הביאה מישראל חוט ירושלמי. כשז’ניה הגיע מז’יטומיר, היא הייתה תופרת בסתר את החוט הזה במדייו — בכיסים, במנז’טים, “בכל מקום”. היא עשתה זאת בשקט, כי בנה חשב שדברים כאלה הם “שטויות”.

אבל לפני היציאה לוודיאנה יבגני לבש את מכנסיו של פאבל טוקה — שלו היו מלוכלכים. ומאוחר יותר, כשאמו גילתה על כך, היא אמרה: “ובכן, עכשיו ברור למה אלו היו הרגליים — על המכנסיים לא היו חוטי אמא”.

הסיפור הזה — לא על מיסטיקה ולא על “קמעות”. זה על הניסיון האימהי לשמור על הבן בחיים בכל דרך, אפילו הכי בלתי נראית. ועל איך המלחמה קוטעת ניסיונות כאלה באכזריות ובשגרה.

עזרת חברים ומה שלא הספיקו להעביר

לאחר שיבגני יצא לצבא, חברים אספו ברשתות החברתיות יותר מ-40 אלף גריבנה עבור תרמוגרף, בגדים תרמיים ואמצעי הגנה. אבל לא הספיקו להעביר לו.

הפרט הזה מראה בדיוק איך חיה אוקראינה בשנים הראשונות של המלחמה: החזית החזיקה לא רק על פקודות ומטות, אלא גם על תמיכה אופקית — כשאנשים אספו כסף “מהעולם בחוט”, כדי להגן על לוחם מסוים. לפעמים הספיקו. לפעמים — לא.

קייב נפרדת מ”בניה”: הלוויה, זיכרון הקהילה, “קיר הזיכרון” ופרס מדינה

לאחר מותו של יבגני יצינה (“בניה”) גופתו הובאה לדניפרופטרובסק, ולאחר מכן הועברה לקייב. ההלוויה התקיימה ב-20 בפברואר 2015 בבית הקברות ברקובץ — בחלק הקשור להעברת קברים מבית הקברות היהודי לוקיאנובסק שנהרס. המקום הזה עצמו הפך לסמלי: קייב קברה את מגינה במקום שבו העיר כבר ניסתה לשמור על הזיכרון היהודי שהושמד.

הפרידה התקיימה בבית החולים הצבאי פצ’רסק, ולאחר מכן נערכה טקס צבאי והלוויה. דווח כי בטקס השתתף הרב הראשי של קייב ואוקראינה משה-ראובן אסמן — פרט חשוב להבנת איך הקהילה היהודית תפסה את האובדן הזה: לא כ”מלחמה זרה”, אלא ככאב אישי.

באותה שנה, 2015, בבית הכנסת המרכזי ברודסקי בקייב הוענק לאמו של יבגני פרס “גאוות הקהילה” — “על בנה הגיבור”. עבור המדור “יהודים מאוקראינה” זה לא פורמליות ולא “קישוט דתי”. זה סימן שהקהילה הכירה ביבגני כמשלה — וליוותה אותו כמו שמלווים את בניהם.

זיכרון שלא מסתיים בהלוויה: האוניברסיטה והבית ספר

הזיכרון על “בניה” התקבע גם במקומות שבהם הוא חי לפני המלחמה — במוסדות הלימוד.

ב-11 באוקטובר 2015 באוניברסיטה הלאומית הלשונית של קייב נפתחה לוח זיכרון לזכר הבוגר יבגני יצינה. זה רגע חשוב: הזיכרון לא היה “מונחת מלמעלה”, הוא נעשה על ידי צעירים — אלה שחשבו שהשם צריך להישאר בקירות האוניברסיטה.

בנפרד נשמעת הסיפור עם הבית ספר. בקייב, במרכז העיר, בבית הספר מס’ 53, שבו למד יבגני מ-1995 עד 2005, נפתחה לוח זיכרון ל”קיבורג” שנהרג. אמו סיפרה שללוח נבחרה “תמונה מאוד חיובית” — זו שהכי שיקפה את אופיו של בנה: הוא היה שמח, חי, מתקשר. הרעיון הגיע מחברים ומחברי כיתה — הזיכרון נעשה על ידי אנשים שהכירו אותו לא מהביוגרפיה, אלא ממסדרונות בית הספר ושיחות משותפות.

«Беня» — самый молодой «киборг»: еврейская история Евгения Яцины в памяти о Донецком аэропорте
“בניה” — הקיבורג הצעיר ביותר: הסיפור היהודי של יבגני יצינה בזיכרון על שדה התעופה של דונצק

“קיר הזיכרון לנופלים למען אוקראינה”: דיוקן ומקום מדויק

נקודת זיכרון נוספת בקייב — “קיר הזיכרון לנופלים למען אוקראינה”, פתוח למרחב העירוני. המקום הזה מסודר כך שאדם יכול לבוא ולמצוא פנים מסוימות — לא “ברשימה כללית”, אלא ליד, במרחק יד מושטת.

דיוקנו של יבגני יצינה על “קיר הזיכרון” ממוקם לפי סימון מדויק: סעיף 5, שורה 3, מקום 38. דיוק זה הופך את הזיכרון לפעולה: אפשר לבוא ולעצור בדיוק ליד דיוקנו.

בשנים האחרונות “קיר הזיכרון” הפך גם לחלק מדיפלומטיית הזיכרון הציבורית: ולדימיר זלנסקי מביא לשם לעיתים קרובות אורחים זרים, כדי להראות את מחיר התוקפנות הרוסית לא בשפת הסטטיסטיקה, אלא בפנים של הנופלים.

עיטור “על אומץ” דרגה III: קיבוע הגבורה ברמת המדינה

הגבורה של יבגני יצינה נקבעה גם במסמך מדינה. הוא עוטר בעיטור “על אומץ” דרגה III (לאחר מותו).

הבסיס — צו נשיא אוקראינה מס’ 270/2015 מ-15 במאי 2015. בנוסח הצו נאמר שהעיטור מוענק “על אומץ אישי ומקצועיות גבוהה, שהופגנו בהגנה על הריבונות והשלמות הטריטוריאלית של אוקראינה, נאמנות לשבועת הצבא”.

יחד, אלמנטים אלה — הלוויה בקייב, השתתפות הקהילה, לוחות זיכרון, דיוקן על “קיר הזיכרון” ועיטור המדינה — יוצרים קו שלם: יבגני יצינה לא נעלם במלחמה כ”אחד מני רבים”. הוא נשאר שם, פנים וסיפור — גם עבור אוקראינה וגם עבור הקהילה היהודית, שחלקה את האובדן הזה כשל עצמה.

הכנסת והמילים על תרומת יהודי אוקראינה

ב-23 בדצמבר 2015 במהלך נאום בכנסת אמר נשיא אוקראינה פטרו פורושנקו משפט שעדיין נשמע כעדות פוליטית ואנושית:

“בהתמודדות עם תוקפנות חיצונית, ארצנו החייתה את צבאה. ובצבא הזה נלחמים אזרחי אוקראינה ממגוון לאומים. ואנחנו גאים בתרומה שמביאים להגנת המדינה היהודים. איני יכול שלא להזכיר את הלוחם-קיבורג המהולל, שנהרג בינואר השנה בשדה התעופה של דונצק, יבגני יצינה בכינוי ‘בניה’. אנחנו גאים בגבורתו. לאחר מותו הוא עוטר בעיטור המדינה ‘על אומץ’.”

זה לא רק “אזכור שם”. זה הכרה ציבורית בכך שהקהילה היהודית באוקראינה — לא צופה ולא “נושא נפרד”, אלא חלק מההתנגדות לתוקפנות הרוסית.

וזה חשוב במיוחד עכשיו, כשהרוסיה ממשיכה במלחמה וממשיכה לנסות לטשטש אחריות, להחליף קשרי סיבה ותוצאה ולשחק בקלף הפילוג החברתי. סיפורים של אנשים כאלה שוברים את התעמולה הזו, כי הם מאוד פשוטים ומאוד ישירים: אזרח אוקראינה הלך להגן על המדינה, נהרג, וזוכרים אותו — גם המדינה, גם האוניברסיטה וגם הקהילה.

למה הסיפור של “בניה” נשמע היום חריף יותר מאשר לפני עשר שנים

שדה התעופה של דונצק היה אחד המקומות הראשונים שבהם המלחמה הראתה את פניה האמיתיות. אז עוד רבים קיוו ש”הכול יסתיים בקרוב”. היום, לאחר הפלישה המלאה, התברר: התוקפנות הרוסית — זה פרויקט ארוך של הרס, התשה, טרור בעורף וניסיון למחוק זהות.

על רקע זה, הסיפור של יבגני יצינה נראה לא כ”פרק מהעבר”, אלא כנקודה שממנה התחיל הרבה. הוא מראה שההתנגדות באוקראינה הייתה מלכתחילה כלל-לאומית — כולל השתתפות הקהילה היהודית, שנתנה למדינה לוחמים, מתנדבים, רופאים, תמיכה למשפחות הנופלים וזיכרון ציבורי.

ובסוף נשארת נוסחה פשוטה, שנשמעת במיוחד כנה במדור “יהודים מאוקראינה“:

זיכרון — זה אנחנו. כל עוד אנחנו מזכירים שמות ומספרים סיפורים במילים חיות, המלחמה לא יכולה להפוך אנשים למספרים חסרי פנים. חדשות ישראל — חדשות ישראל | Nikk.Agency.

פורסם ב- כתיבת תגובה

הרב הראשי של אוקראינה השיב להאשמות ב’יחסי ציבור של מעשים טובים’: ‘בואו נתחרה בצדקה’


Мקום הולדת החסידות: סודות העיירה טולסטה, מחוז טרנופול, אוקראינה - 23.03.2026 - Новости Израиля

אוסף “איי הזיכרון” באוקראינית, אנגלית ועברית: איך בוצ’אץ’ מאחדת את אוקראינה, ישראל וספרות עגנון - 23.03.2026 - Новости Израиля

“לא יושבים, לא יושבים באינטרנט שלכם”: הילדים שרו את השיר, המדינה הביעה את המשמעות – איך הטלוויזיה הרוסית “מלמדת לחיות” בלי אינטרנט ולמה זה סימן מדאיג עבור ישראל - 22.03.2026 - Новости Израиля

בפברואר 2026 הרב הראשי של אוקראינה — משה ראובן אסמןפרסם סרטון שבו הוא ענה על האשמות של כמה עוקבים. הסיבה הייתה תגובות על כך שהוא כביכול “עושה יחסי ציבור” על צדקה ומראה בפומבי את עזרתו לנזקקים.

הרב לא הכחיש: כן, הוא מדבר על זה בגלוי. אבל הסביר — למה.

«אולי אתם צודקים. אבל יש רמות של צדקה»

בתחילת הפנייה הוא מודה בגלוי: «יש אנשים שכותבים לי שאני עושה יחסי ציבור. אולי אתם צודקים».

לאחר מכן הרב מתייחס לחוק היהודי ומזכיר שבקוד ההלכתי — שולחן ערוך — מתוארים רמות שונות של צדקה.

הרמה הגבוהה ביותר — כאשר:

  • הנותן לא יודע למי בדיוק הוא עוזר;

  • המקבל לא יודע ממי הגיעה העזרה.

זו הצורה האידיאלית של צדקה — ללא רווח אישי וללא פרסום.

הרב הראשי של אוקראינה ענה על האשמות ב'יחסי ציבור של מעשים טובים': 'בואו נתחרה בצדקה'
הרב הראשי של אוקראינה ענה על האשמות ב’יחסי ציבור של מעשים טובים’: ‘בואו נתחרה בצדקה’

למה הוא עושה זאת בפומבי

עם זאת, הרב מסביר: מטרתו אינה התפארות עצמית, אלא להניע אחרים.

לדבריו, כאשר אנשים רואים שמישהו עוזר, יש להם תגובה טבעית:
«אם הרב עושה זאת — למה אני לא יכול? אני רוצה לעשות עוד יותר טוב».

הוא מדגיש שהוא יהיה רק שמח אם מישהו יעלה עליו בכמות העזרה, בהתנדבות, בתמיכה בנזקקים.

«מישהו מתחרה במכוניות. אני — במעשים טובים»

בסרטון נשמעת מטאפורה בולטת. הרב משווה בין צורות שונות של תחרות בחברה:

יש שמתחרים במכוניות — מי קנה מרצדס, מי רולס-רויס, מי בנטלי.
אחרים — ביאכטות או במעמד.

«ואני מתחרה במה? במעשים טובים», — הוא אומר.

לדעתו, אם כבר צריכה להיות תחרות, אז שתהיה זו תחרות בצדקה, בתמיכה באלה שכרגע קשה להם.

העיקר — שיסייעו לאדם

הרב מדגיש את המחשבה המרכזית: לא משנה מי בדיוק יחמם את הנזקק — הוא, מישהו אחר או אנשים שלישיים.

חשוב ש:

  • לאדם ייתנו אוכל;

  • ייתנו חום;

  • ייתנו אור;

  • יתמכו בו ברגע קשה.

ההישג האישי כאן אינו חשוב. התוצאה — כן.

«עשו יחסי ציבור למעשים טובים»

בסיום הפנייה הרב מנסח קריאה:
אם כבר מדברים על ‘יחסי ציבור’, אז שיהיו אלה ‘יחסי ציבור של מעשים טובים’.

הוא פונה ישירות לקהל:
עשו טוב בפומבי, השרו אחרים, צרו תגובת שרשרת של עזרה.

הסרטון מסתיים במילים: «תהילה לאוקראינה!»


נאנווסטי — חדשות ישראל | Nikk.Agency ממשיכים לעקוב אחר האופן שבו מנהיגים דתיים וציבוריים מעצבים את סדר היום המוסרי בזמן מלחמה, ומנתחים איזו תפקיד משחקת כיום צדקה פומבית באוקראינה ובעולם היהודי.

הפנייה הזו הופיעה על רקע האתגרים ההומניטריים המתמשכים באוקראינה והדיונים על תפקידם של מנהיגים דתיים בחיים הציבוריים. במקרה זה הרב הראשי מהמר על מודל פתוח של מוטיבציה: להראות דוגמה — כדי שיחזרו עליה ויחזקו אותה.

ובעצם, מציע לחברה צורת תחרות חדשה — לא בצריכה, אלא ברחמים.

פורסם ב- כתיבת תגובה

תפילה למען אוקראינה בכותל: דגל באורך 30 מטר בירושלים ושנה רביעית של סולידריות – 22 בפברואר 2026 – תמונה


Мקום הולדת החסידות: סודות העיירה טולסטה, מחוז טרנופול, אוקראינה - 23.03.2026 - Новости Израиля

אוסף “איי הזיכרון” באוקראינית, אנגלית ועברית: איך בוצ’אץ’ מאחדת את אוקראינה, ישראל וספרות עגנון - 23.03.2026 - Новости Израиля

“לא יושבים, לא יושבים באינטרנט שלכם”: הילדים שרו את השיר, המדינה הביעה את המשמעות – איך הטלוויזיה הרוסית “מלמדת לחיות” בלי אינטרנט ולמה זה סימן מדאיג עבור ישראל - 22.03.2026 - Новости Израиля

ב-22 בפברואר 2026 בירושלים, ליד הכותל המערבי, התקיימה תפילה למען אוקראינה. היוזמים היו חברים ישראלים של אוקראינה בשיתוף עם שגרירות אוקראינה במדינת ישראל.

האירוע התקיים ביום שמשי, ואסף דיפלומטים, נציגי הקהילה האוקראינית וישראלים שבאו להביע תמיכה. הפורמט נשאר ללא שינוי כבר ארבע שנים ברציפות – תפילה ליד אחת הקדושות המרכזיות של ירושלים.

30 מטר של דגל ליד החומה העתיקה

סמליות וסדר קיום

ליד הכותל נפרס דגל אוקראינה באורך 30 מטר. בתחילה הניפו את הבד הגברים בצד שלהם של הכיכר, ולאחר מכן – הנשים בחלק המתאים של מרחב התפילה, תוך שמירה על הסדר המסורתי המקובל ליד הכותל.

תפילה למען אוקראינה ליד הכותל: דגל באורך 30 מטר בירושלים ושנה רביעית של סולידריות - 22 בפברואר 2026 - תמונה
תפילה למען אוקראינה ליד הכותל: דגל באורך 30 מטר בירושלים ושנה רביעית של סולידריות – 22 בפברואר 2026 – תמונה

הדגל הפך לאלמנט הוויזואלי המרכזי של הטקס. בתנאי המלחמה המתמשכת, הסמליות קיבלה משקל נוסף – לא מדובר רק בתמיכה, אלא גם בהפגנת סולידריות יציבה של הדיאספורה האוקראינית בישראל.

המארגנים מדגישים כי מפגשים כאלה מתקיימים מדי שנה מאז תחילת המלחמה המלאה. הפורמט נשאר ללא שינוי: תפילה, דגל, פנייה לקהילה.

שנה רביעית ברציפות: יציבות היוזמה

הקשר דיפלומטי וציבורי

שגרירות אוקראינה בישראל מקיימת את האירוע הזה כבר ארבע שנים ברציפות. האירוע הפך לחלק מלוח השנה של המשלחת הדיפלומטית האוקראינית במדינה.

התפילה מנוסחת לא רק כבקשה לסיום המלחמה. המשתתפים מדגישים: מדובר בתפילה לניצחון.

לקהל הישראלי, אירועים כאלה יש מימד נוסף. ישראל – מדינה שבה חוויית המלחמה והגיוס מוכרת לחברה. לכן, התמיכה באוקראינה נתפסת לא רק כמחווה דיפלומטית, אלא גם כתגובה אנושית.

בפרסומים של НАновости — חדשות ישראל | Nikk.Agency יוזמות כאלה נחשבות כדוגמה לדיפלומטיה ציבורית, כאשר ארגונים אזרחיים ומבנים רשמיים פועלים יחד.

ירושלים כמקום למחווה סימבולית

גיאוגרפיה שמחזקת את המשמעות

ירושלים – לא רק מרכז מנהלי. קיום התפילה דווקא ליד הכותל המערבי מחזק את משמעות האירוע.

מקום שמאחד מסורת דתית, זיכרון לאומי והמשכיות היסטורית, הופך לבמה להבעת סולידריות עם מדינה אחרת הנמצאת במצב מלחמה.

למשתתפים זה תזכורת שנתית: גם מחוץ לאוקראינה קיים קהילה פעילה שמצהירה בפומבי על עמדתה.

ב-22 בפברואר 2026 הפכה לעוד תאריך ברצף הזה. ללא הצהרות רועשות, אך עם מסר ברור – התמיכה נמשכת, התפילה נשארת, הדגל נפרס שוב.

פורסם ב- כתיבת תגובה

עיסוי בחיפה ובקריות: 6 סוגי עיסוי – ביקור הלקוח


Мקום הולדת החסידות: סודות העיירה טולסטה, מחוז טרנופול, אוקראינה - 23.03.2026 - Новости Израиля

אוסף “איי הזיכרון” באוקראינית, אנגלית ועברית: איך בוצ’אץ’ מאחדת את אוקראינה, ישראל וספרות עגנון - 23.03.2026 - Новости Израиля

“לא יושבים, לא יושבים באינטרנט שלכם”: הילדים שרו את השיר, המדינה הביעה את המשמעות – איך הטלוויזיה הרוסית “מלמדת לחיות” בלי אינטרנט ולמה זה סימן מדאיג עבור ישראל - 22.03.2026 - Новости Израиля

#קידום

אנו מספקים עיסויים בבית הלקוחות:

בחיפה, נשר, טירת כרמל, קריות: קרית חיים, קריית מוצקין, קרית אתא, קרית ים, קרית ביאליק

+ הזמנה אפשרית למפגש לספא בקרית ביאליק.

6 סוגי עיסוי:

  • עיסוי שוודי;
  • עיסוי לומי לומי הוואי;
  • עיסוי באבנים חמות;
  • עיסוי כוסות רוח;
  • עיסוי כף הרגל;
  • עיסוי זוגי.

למידע נוסף באתר

אנחנו מסכימים אתכם מראש לגבי השעה ומגיעים אליכם עם כל הציוד.

כל מה שאתה צריך לעשות הוא שקט ומצב רוח

נשמח…

משך כל העיסויים הוא שעה

שוודיתהעיסוי המדהים והמרגיע ביותר כי זה לא עיסוי שוודי מסורתי, אלא תערובת של טכניקות שוודיות, הוליסטיות ושיאצו. בעזרתו מושגות גם מטרות הטיפול הטיפולי וכמובן הסרת חסמים והרפיה מוחלטת.

יש גם עיסוי באבנים חמות, עיסוי כוסות רוח, עיסוי כף הרגל, עיסוי הוואי.

אנחנו מספקים גם שירותי עיסוי זוגי – שני מטפלים בעיסוי עובדים עם שני לקוחות בו זמנית.

רוצים לבחור את העיסוי המתאים?

לכל השאלות:

למידע נוסף באתר

אנחנו מסכימים אתכם מראש לגבי השעה ומגיעים אליכם עם כל הציוד.

במהלך ההתייעצויות אנו מקדישים למטופלים זמן ותשומת לב ככל הנדרש על מנת לענות על כל השאלות.

*קבלת ייעוץ אינה מעידה על חובת כריתת חוזה!!!

יצירת קשר דרך האתר 24/7

למידע נוסף באתר

אם יש התוויות נגד, עליך להתייעץ עם מומחה.